Gastronomie-Wörterbuch
TEDESCO |
ITALIANO |
SPAGNOLO |
INGLESE |
FRANCESE |
Süßspeisen,
Eißpeisen |
Dolci
e gelati |
Dulces
y helados |
Sweets
& ice-creams |
Entremets
et glaces |
Ananas
mit Kirsch |
Ananas al kirsch |
Pina al kirsch |
Pineapple with kirsch |
Ananas au kirsch |
Ananas
mit Schlagsashne |
Ananas con panna |
pina con nata Chantilly |
Pineapple with
wipped cream |
Ananas à la Chantilly |
Ananasbeignets |
Frittelle d'ananas |
Buñuelos de pina |
Pineapple fritters |
Beignets d'ananas |
Ananastörtchen |
Tartelella
all'ananas |
Tartaleta de pina |
Pineapple tartlet |
Tartelette
à l'ananas |
Ananastorte |
Torta all'ananas |
Tarta de pina |
Pineapple cake |
Gâteau à l'ananas |
Apfel
im Schlafrock |
Mela in gabbia |
Manzana vestida |
Apple dumpling |
Pomme en surprise |
Apfel
mit Meringe |
Mela meringata |
Manzana merengada |
Meringue apple |
Pomme meringuèe |
Apfel
nach Hausfrauenart (Bratapfel mit Butter und Zucker gefüllt) |
Mela alla bonne femme (mela
al forno ripiena di burro e zucchero) |
Manzana asada (rellena de
mantequilla y azucar) |
Baked stuffed apple (filled
with butter and sugar) |
Pomme à la bon ne femme (pomme
au four remplie de beurre et sucre) |
Apfel~Charlotte
(Apfelmus |
Charlotte di mele (passato |
Carlota de manzanas (purè |
Apple charlotte |
Charlotte aux pommes |
Apfelbeignets |
Frittelle di mele |
Buñuelos de manzanas |
Apple fritters |
Beignets de pommes |
Apfelklöße
mit vanillesauce |
Gnocchi di mele con salsa
di vaniglia |
Noquis de manzanas |
Apple dumplings with
vanilla sauce |
Gnocchis de pommes à la
sauce vanillée |
Apfelkuchen |
Crostata di mele |
Tarta de manzanas |
Apple tart, apple flan |
Flan aux pommes |
Apfelpastete
mit nußcreme |
Pasticcio di mele con crema
di nocciole |
Pastel de manzanas con
crema de avellanas |
Apple pie with hazelnut
cream |
Terrine de pommes à la crème
aux noisettes |
Apfelstrudel |
Strudel di mele |
Strudel de manzana |
Apple strudel |
Strudel aux pommes |
Apfeltasche |
Fagottino di mele |
Pastelillo de manzana |
Apple turnover |
Chausson aux pommes |
Apfeltorte,
Apfelkuchen |
Torta (crostata) di mele |
Tarta de manzana |
Apple tart, apple pie |
Tarte aux pommes |
Aprikosenauflauf |
Soufflè di albicocche |
Soufflè de albaricoques |
Apricot soufflè |
Soufflè aux abricots |
Aprikosensauce |
Salsa di albicocche |
Salsa de albaricoques |
Apricot sauce |
Sauce aux abricots |
Aprikosentaschen |
Fagottini di albicocche |
Pastelitos de albaricoque |
Apricot turnovers |
Aumonières aux abricots |
Aprikosentorte |
Torta (crostata) di
albicocche |
Tarta de albaricoques |
Apricot tart |
Tarte aux abricots |
Arme
Ritter |
Pan dorato, pan perduto |
Torrijas |
French toast |
Pain perdu |
Auswahl
an Backwerk |
Pasticceria assortita |
Pasteleria fina |
Assorted pastries |
Pâtisserie assortie |
Backwerk |
Pasta |
Pasta, am. masita |
Pastry |
Pâtisserie (petit gâateau) |
Bananenbeìgnets |
Frittelle di banane |
Buñuelos de platanos |
Banana fritters |
Beignets de bananes |
Bayrische
Creme (Creme, Schlagsahne u. Gelee) |
Bavarese (crema, panna
montata e gelatina) |
Crema bávara (crema, nata
batida y gelatina) |
Bavarian cream (cold
custard mixed with whipped cream & jelly) |
Bavaroise (crème, crème
fouettée et gélatine) |
Bayrische
Creme mit Vanille |
Bavarese alla vaniglia |
Crema bávara de vainilla |
Vanilla Bavarian cream |
Bavaroise à la vanille |
Bayrische
Erdbeercreme |
Bavarese di fragole |
Bavaroise de fresas |
Bavarian strawberry cream |
Bavarois aux fraises |
Bayrische
Schichtcreme |
Bavarese variegata |
Bavaroise tricolor |
Ribboned Bavarian cream |
Bavarois rubanè |
Beignets,
Krapfen, Kuchel |
Frittelle |
Buñuelos |
Fritters |
Beignets |
Bio-Kekse |
Biscotti di farina
biologica |
Galletas de harina biológica |
Organic-flour biscuits |
Biscuits à la farine
biologique |
Birne
Alma (in Port-wein pochiert, mit Schlagsahne verziert) |
Pera Alma (cotta nel vino
di Porto, decorata con panna montata) |
Pera Alma (cocida en vino
de Oporto, decorada con nata) |
Pear Alma (stewed in port
wine, decorated with whipped cream) |
Poire Alma (pochèe au
porto, dècorèe de crème Chantilly) |
Birne
Bourdaloue (mit Mandeicreme) |
Pera Bourdaloue (con crema
di mandorle) |
Pera Bourdaloue (con crema
de almendras) |
Pear Bourdaloue (coated
with almond cream) |
Poire Bourdaloue (nappèe
de crème frangipane) |
Birne
Condè (Birne auf Reisrand mit Fruchtsauce) |
Pera Condè (su zoccolo di
riso con sciroppo di frutta) |
Pera Condè (sobre zècalo
de arroz con jarabe de fruta) |
Pear Condè (pear on rice
border with fruit sauce) |
Poire Condè (dressèe sur
sode de riz et arrosèe de sirop |
Birne
Helene (auf Vanilleeis, mit heißer Schokoladen-sauce) |
Pera Elena (su gelato di
vaniglia con salsa calda di cioccolato) |
Pera Helena (sobre helado
de vainilla con salsa de chocolate) |
Pear Helena (pear on
vanilla lce-cream with hot chocolate sauce) |
Poire Hèlène (sur giace
vanille avec sauce au chocolat chaude) |
Birnen
mit heißer Schokoladensauce - Birnen in Rotwein |
Pere al cioccolato caldo -
al vino rosso |
Peras con chocolate
caliente - Peras con salsa de vino tinto |
Pears with hot chocolate
sauce - Pears with red wine sauce |
Poires au chocolat chaud -
Poires au vin rouge |
Biskuit |
Pan di Spagna |
Bizcocho |
Sponge cake |
Pain de Savole |
Biskuitkuchen |
Pan di Spagna |
Tarta de bizcocho |
Sponge cake |
Pain de Gênes |
Biskuitrolle |
Rotolo con marmellata |
Brazo de gitano |
Swiss rolì (baked jam rolì) |
Biscuit roulè |
Biskuitrolle |
Biscotto arrotolato |
Brazo de gitano |
Swiss roll |
Biscuit roulé |
Biskuits,
Kekse |
Biscotti |
Galletas, bizcochos |
Biscuits, amèr. cookies |
Biscuits |
Blancmanger
(Mandelmilch mit Gelatine) |
Biancomangiare (latte di
mandorle e gelatina) |
Manjar blanco ileche
almendras y gelatina) |
French blancmange (almond
milk & gelatine) |
Blanc-manger (gelèe aux
amandes) |
Blätterteigkörbchen
mit Schokoladencreme |
Cofanetti di sfoglia con
crema di cioccolato |
Cofres de hojaldre con
crema de chocolate |
Puff-pastry cases with
chocolate cream |
Friands à la crème au
chocolat |
Bonbons |
Caramelle |
Caramelos |
Sweets; candies |
Bonbons |
Bratapfel |
mela al forno |
Manzana asada |
Baked apple |
Pomme au four |
Bratäpfel
- Äpfel im Schlafrock |
Mele al forno - in crosta |
Manzanas al horno -
Manzanas en costra de pastaflora |
Baked apples - Apples in a
pastry crust |
Pommes au four - Pommes en
croûte |
Brioche |
Brioche |
Cruasán |
Brioche |
Brioche |
Brioche
mit Cremefüllung |
Brioche alla crema |
Cruasán de crema |
Cream-filled brioche |
Brioche à la crème |
Brioche
mit Marmeladefüllung |
Brioche alla marmellata |
Cruasán de mermelada |
Jam-filled brioche |
Brioche à la confiture |
Brotpudding |
Budino di pane |
Pudin de pan |
Bread pudding |
Flan au pain |
Buttercremetorte |
Torta di crema al burro |
Tarta de crema y
mantequilla |
Butter-cream cake |
Gâteaua la crème au
beurre |
Cantuccini
(trockenes Gebäck mit Mandeln) |
Cantuccini (biscotti secchi
con mandorle) |
Cantuccini (bizcochos secos
con almendras) |
Cantuccini (dry biscuits
with almonds) |
Cantuccini (biscuits
croquants aux amandes) |
Cassata
(Eisschnitte mit kandierten Fruchten) |
Cassata (gelato di panna
con frutta candita) |
Cassata (mantecado con
fruta confitada) |
Cassata (ice-cream slice
with candied fruits) |
Cassate (giace composèe
aux fruits confits) |
Cassata
(Schichteis mit kandierten Früchten u. Sahne) |
Cassata (gelato a strati
farcito con frutta candita e panna) |
Cassata (helado a capas
relleno con fruta confitada y nata) |
Cassata (layers of ice
cream with a heart of candied fruit & cream) |
Cassate (glace aux fruits
confits et à la crème) |
Cenci |
Bugie |
Cenci |
Cenci |
Cenci |
Champagnersorbet |
Sorbetto allo champagne |
Sorbete al champaña |
Champagne sherbet |
Sorbet au champagne |
Charlotte
russe (Vanille-creme in Biskuithülle) |
Charlotte alla russa (crema
alla vaniglia in involucro di savoiardi) |
Carlota rusa (crema de
vainilla en envoltura de bizcochos) |
Charlotte russe (custard
with casing of sponge biscuits) |
Charlotte russe (bavarois
à la vanille dans enveloppe de biscuits) |
Creme
Beau-Rivage (Vanillecreme mit Schiagsahne) |
Beau rivage (crema alla
vaniglia con panna montata) |
Crema Beau-rivage (flan
adornado de nata batida) |
Crème Beau rivage (custard
with whipped cream) |
Beau rivage (creme renversèe
à la vanilie, de'corèe de Chantiliy) |
Creme-Rolle |
Rotolo alla crema |
Brazo de gitano |
Custard cream roll |
Roulé à la crème |
Cremeschnitte |
Millefoglie |
Milhojas |
Cream-slice, Millefeuille |
Mille-feuille |
Crêpes |
Crêpes, crespelle |
Crêpes |
Crêpes(French pancakes) |
Crêpes |
Crêpes
auf normannischeArt (mit apfeln) |
Crêpes alla normanna (con
mele) |
Crêpes a la normanda (con
manzanas) |
Norman pancakes (with
apples) |
Crêpes à la normande (aux
pommes) |
Crêpes
Georgette (mit Ananasscheiben) |
Crêpes Georgette (con
fettine d'ananas) |
Crêpes Georgette (Crêpes
con pina) |
Crêpes Georgette (with
slices of pineapple) |
Crêpes Georgette (fourrèes
tranches d'ananas) |
Crêpes
mit Konfiture |
Crêpes alla marmellata |
Crêpes con mermelada |
Pancakes with jam |
Crêpes aux confitures |
Crêpes
Suzette (mit Orangen-Buttercreme bestrichen) |
Crêpes Suzette (spalmate
di burro all'arancio e al curacao) |
Crêpes Suzette (Crêpes a
la naranja) |
Crêpes Suzette (spread
with orange butter-cream) |
Crêpes Suzette (tartinèes
avec un beurre d'orange au curaçao) |
Damenküsse
(Mürbeteiggebäck mit Mandeln) |
Baci di dama (pasticcini di
pasta frolla con mandorle) |
Besos de dama (pastelitos
de pastaflora con almendras) |
Lady's kisses (almond
pastries) |
Baisers de dame (petits gâteaux
de pâte brisée aux amandes) |
Desserts
vom Servierwagen |
Dolci al carrello |
Dulces del carrito |
Dessert trolley |
Desserts du chariot |
Diplomatenpudding
(aus Eiercreme, Löffelbiskuits, kandierten Fruchten) |
Budino diplomatico (fatto
di crema inglese, savoiardi e canditi) |
Budin diplomatico (hecho de
natillas, bizcochos y fruta confitada) |
Cabinet pudding (made of
custard, sponge biscuits and candied fruits) |
Pudding de cabinet (fait de
crème anglaise, biscuits et fruits confits |
Dragées
- Schokoladendragées - Mandelkonfekt |
Confetti - di cioccolato -
di mandorle |
Confites - Confites de
chocolate - Confites de almendras |
Sugar-coated sweets -
Sugar-coated chocolates - Sugar coated almonds |
Dragées - Dragées au
chocolat - Dragées aux amandes |
Dreikönigskuchen |
Torta dell'Epifania |
Tarta de los Reyes |
Twelfth-cake |
Gâteau des Rois |
Eclairs
(längliche Windbeutel) - Eclairs mit Mokka-Füllung |
Éclairs (bignè allungati)
- al caffè |
Eclairs (lionesas de forma
alargada) - Eclairs de café |
Eclairs (oblong
profiteroles) - Coffee eclairs |
Éclairs - Éclairs au café |
Eis |
Gelato |
Helado |
Ice-cream |
Glace |
Eisbaiser |
Meringa col gelato |
Merengue con helado |
lce-cream meringue |
Meringue glacèe |
Eisbecher |
Coppa di gelato |
Copa de helado |
Sundae, coupe |
cupe glacèe |
Eisbecher
mit Fruchten |
Coppa Jacques (macedonia al
gelato) |
Cope Jacques (helado con
ensalada de fruta) |
Coupe Jacques (ice cream
with fruit salad) |
Cupe Jacques (macèdoine
garnie de giace) |
Eisbecher
Weiße Dame |
Coppa dama bianca |
Copa dama bianca |
White lady coupe |
Cupe dame bianche |
Eisbombe
(zwei Eissorten in Halbkugelform) |
Bomba (gelato a due
sapori,in forma di cono) |
Bomba (helado de dos
sabores, hecho en molde) |
Bombe (cone-shaped
ice-cream) |
Bombe glacèe (gIace composèe) |
Eisgekühlte
Melone |
Melone ghiacciato |
Melon helado |
Iced melon |
Melon frappè |
Eiskaffee |
Caffè freddo con gelato |
Cafè frio con helado y
nata |
Iced coffee with whipped |
cafè liégeois |
Eissoufflè,
Eisauflauf |
Soufflè gelato |
Soufflè helado |
Ice-soufflè |
Soufflè glacé |
Eistorte |
Torta gelato |
Tarta helada |
lce-cream tart |
Gâteau glacè |
Englische
Creme |
Crema inglese |
Natillas (pì.) |
Custard |
Crème anglaise |
Erdbeercreme |
Crema di fragole |
Crema
de fresas |
Strawberry cream |
Crème aux fraises |
Erdbeereis |
Gelato di fragola |
Helado de fresas |
Strawberry ice-cream |
Glace aux fraises |
Erdbeeren
in Aspik |
Aspic di fragole |
Aspic de fresas |
Strawberries in aspic |
Aspic de fraises |
Erdbeeren
mit Sahne |
Fragole con la panna |
Fresas con nata |
Strawberries with cream |
Fraises à la Chantilly |
Erdbeeren
rnit Ananas |
Fragole alla creola (con
ananas) |
Fresas
a la criolla (con pina) |
Strawberries with pineapple |
Fraises à la crèole (a
l'ananas) |
Erdbeerhalbgefrorenes |
Parfait alle fragole |
Parfait de fresas |
Strawberrv parfait |
Parfait aux fraises |
Erdbeer-Mousse |
Mousse di fragole |
Mousse de fresas |
Strawberry mousse |
Mousse aux fraises |
Erdbeertorte |
Torta (crostata) di fragole |
Tarta de fresas |
Strawberry tart |
Tarte aux fraises |
Faschingskrapfen
) |
Krapfen, bomboloni |
Buñuelos de Berlin |
Doughnuts |
Beignets viennois |
Feingebäck |
Pasticcino |
Pastelito |
Pastry |
Pâtisserie |
Flambierte
Bananen |
Banane alla fiamma |
Platanos flameados |
Bananas flambè |
Bananes flambèes |
Flambierte
Crêpes |
Crêpes alla fiamma |
Crêpes flameadas |
Flaming Crêpes |
Crêpes flambèes |
Flammeri |
Budino di semolino |
Bud in de sèmola |
Flummery |
Flamri (flan de semoule) |
Frankfurter
Kranz (mit Buttercreme gefüllt u. überzogen) - Weihnachtskranz |
Corona di Francoforte
(farcita e ricoperta di crema di burro) - di Natale |
Corona de Frankfurt
(rellena y cubierta con crema de manteca) - Corona de Navidad |
Frankfurt ring (filled
& covered with butter cream) - Christmas crown |
Couronne de Francfort
(farcie et recouverte de crème au beurre) - Couronne de Noël |
Frisches
Gebäck |
Paste fresche |
Pasteles frescos |
Fresh pastries |
Gâteaux frais |
Fritierte
Ricotta-Bällchen |
Palle di ricotta fritte |
Bolas de requesón fritas |
Fried ricotta cheese balls |
Boules de ricotta frites |
Fruchtbonbons |
Caramelle alla frutta |
Caramelos de fruta |
Fruit sweets |
Bonbons aux fruits |
Fruchteis |
Gelato di frutta, sorbetto |
Helado de frutas, sorbete |
Fruit ice-cream |
Glace aux fruits |
Früchtemosaik
in Aspik |
Mosaico di frutta in aspic |
Mosaico de frutas en aspic |
Mosaic of fruit in aspic |
Mosaique de fruits en aspic |
Fruchtschiffchen |
Barchette alla frutta |
Barquitas de fruta |
Oval tartlets with fruit |
Barquettes aux fruits |
Gebäckmischung |
Biscottini assortiti |
Bizcochos surtidos |
Assorted biscuits |
Gâteaux secs assortis |
Gebäckmischung
- Teegebäck - Mandelpastegebäck - Zuckerplätzchen |
Pasticcini assortiti - da tè
- di pasta di mandorle - di zucchero |
Pastelitos surtidos -
Pastelitos de té - Pastelitos de pasta de almendras - Pastelitos de azúcar |
Assorted pastries - Fancy
biscuits - Almond-paste pastries - Soft sugar sweets |
Petits fours assortis -
Petits fours - Pâtisseries de pâte d'amandes - Fondants |
Gefrorener
Biskuit |
Biscotto ghiacciato |
Bizcocho helado |
Iced biscuit |
Biscuit glacé |
Gefüllte
Orangen |
Arance ripiene |
Naranjas rellenas |
Stuffed oranges |
Oranges fourrées |
Gemischtes
Eis |
Gelato misto |
Helado variado |
Mixed ice-cream |
Glace panachèe |
Gestürzter
Apfelkuchen aux pommes) |
Torta (crostata) di mele
caramellata |
Tarta de manzana
acaramelada |
Upside-down apple cake |
tarte Talin (tarte renversèe
aux pommes) |
Gewürzkuchen |
Pan di spezie |
Pan de especias |
Gingerbread |
Pain d'épices |
Glasierte
Feigen mit Creme |
Fichi glassati con crema |
Higos glaseados con crema |
Glazed figs with custard |
Figues glacées à la crème |
Glasierte
Maronen |
Marroni glassati |
Castañs glaseadas |
Glazed chestnuts |
Marrons glacés |
Gramolate;
Granita - Zitronen-Granita - Minze-Gramolate |
Granita - al limone - alla
menta |
Granizado - Granizado de
limón - Granizado de menta |
Water ice - Lemon-flavoured
water ice - Mint-flavoured water ice |
Granité - Granité de
citron - Granité de menthe |
Granita,
Gramolata |
Granita, gramolata |
Granizado |
Granita |
Granite |
Grießpudding |
Budinodi semolino |
Budin de sèmola |
Semolina pudding |
Pudding de semoule |
Gugelhupf |
Kugelhupf (dolce di pasta
lievitata) |
Kugelhupf (pastel de molde
alto) |
Gugelhupf (yeast cake with
raisins) |
Kouglof (kugelhopf) |
Gugelhupf;
Gugelhopf |
Gugelhupf o Gugelhopf
(dolce lievitato con uva passa, ricoperto di mandorle) |
Dulce leuddado con pasas,
cubierto con almendras |
Yeast cake with raisins,
topped with almonds |
Gugelhupf (Gugelhopf) |
Halbmonde
- Halbmonde mit Dattel-füllung |
Mezzelune - farcite con
datteri |
Mediaslunas - Mediaslunas
rellenas con dátiles |
Crescents - Date-filled
crescents |
Cornes de gazelle - Cornes
de gazelle fourrées aux dattes |
Harlekin-Auflauf
(Vanille und Schokolade) |
Soufflè Arlecchino (metà
vaniglia, metà cioccolato) |
Soufflè arlequi'n (mitad
vainilla, mitad chocolate) |
Harlequin soufflè (half
vanilla, half chocolate) |
Soufflè Arlequin (moitiè
vanille, moitiè chocolat) |
HaseinuBcreme |
Crema di nocciole |
Crema
de avellanas |
Hazelnut cream |
Crème aux noisettes |
Haselnuß-Auflauf |
Soufflè di nocciole |
Soufflè de avellanas |
Filbert soufflè |
Soufflè aux avelines |
Himbeereis |
Gelato di lampone |
Helado de frambuesas |
Raspberry ice-cream |
Glace aux framboises |
Himbeer-Gelee |
Gelatina di lamponi |
Jalea de frambuesas |
Raspberry jelly |
Gelèe de framboises |
Hochzeitstorte |
Torta nuziale |
Pastel de boda |
Wedding cake |
Gâteau de mariage |
Honig |
Miele |
Miel |
Honey |
Miel |
Honigbonbons |
Caramelle al miele |
Caramelos de miel |
Honey sweets |
Bonbons au miel |
Hörnchen;
Croissant |
Cornetto |
Cruasán; medialuna |
Croissant |
Croissant |
Ingwermedaillons |
Medaglioni allo zenzero |
Medallones de jengibre |
Ginger medallions |
Médaillons au gingembre |
Jamaika |
Giamaica |
Jamaica |
Jamaica coupe |
Jamaique |
Johannisbeer-Gelee |
Gelatina di ribes |
Jalea
de grosellas |
Currant jelly |
Gelée de groseilles |
Johannisbeertorte |
Torta (crostata) di ribes |
Tarta de grosellas |
Currant tart |
Tarte aux groseilles |
Kaffeeeis,
Mokkaeis |
Gelato di caffè |
Helado de cafè |
Coffee ice-cream |
Glace au cafè |
Kakaowürfel |
Dadi al cacao |
Dados de cacao |
Cocoa squares |
Dés au cacao |
Karameicreme |
Crème caramel |
Flan (al caramelo) |
Caramel custard |
Flan au caramel |
Karamelcreme |
Creme caramel |
Crema Flan (al caramelo) |
Caramel custard |
Crème renversèe au
caramel |
Käsekuchen,
Topfenkuchen |
Torta di ricotta |
Tarta de queso |
Cheese-cake |
Gâteau au fromage blanc |
Katzenzungen |
Lingue di gatto |
Lenguas de gato |
Cat's tongue biscuits |
Langues de chat |
Kekse,
Biskuits |
Biscotti |
Galletas, bizcochos |
Biscuits, am. cookies |
Gâteaux secs |
Kekse;
Gebäck |
Biscotti secchi |
Galletas |
Dry biscuits |
Biscuits secs |
Kirschen
auf Jubiläums-Art (flambierte Kirschen) |
Ciliege giubileo (bagnate
di kirsch e infiammate) |
Cerezas jubileo (cerezas
flameadas) |
Cherries jubilee (fiaming
cherries) |
Cerises jubilè (flambèes
au kirsch) |
Kirschkuchen
(Pfannkuchenteig auf Kirschen verteilt und om Ofen gebacken) |
Dolce limosino di ciliegie
(pastella da crèpe e ciliegie cotta in forno) |
Pastel lemosino de cerezas
( pasta de Crêpes echada sobre cerezas y cocidaal horno) |
Black cherry dessert
(pancake batter poured over cherries and baket) |
Clafoutis (mèlange de pâte
à Crêpes et de cerises cuit au four) |
Kirschpl&aumml;tzchen |
Biscotti alle ciliege |
Bizcochos de cerezas |
Cherry biscuits |
Biscuits aux cerises |
Kirschstrudel |
Strudel di ciliege |
Strudel de cerezas |
Cherry strudel |
Strudel aux cerises |
Kirschtortchen |
Tartelella
con ciliege |
Tartaleta de cerezas |
Cherry tartlet |
Tartelette
aux cerises |
Kirschtorte |
Torta (crostata) di ciliege |
Tarta de cerezas |
Cherry tart, cherry pie |
Tarte aux cerises |
Kirschwasserauflauf |
Soufflè al kirsch |
Soufflè al kirsch |
Kirsch soufflè |
Soufflè au kirsch |
Kleiner
Rhabarberkuchen |
Crostatina al rabarbaro |
Tartita de rabárbaro |
Rhubarb tartlet |
Tartelette à la rhubarbe |
Kleingebäck |
Piccola pasticceria |
Pequeña pastelería |
Small assorted pastries |
Pâtisserie mignon |
Knusperplätzchen |
Biscotti croccanti |
Galletas crujientes |
Crunchy biscuits |
Biscuits croquants |
Königskuchen |
Plum-cake |
Plum-cake |
Plum-cake, fruit cake |
cake |
Krapfen |
Berlinesi |
Krapfen |
Krapfen |
Krapfen |
Krapfen
mit Cremefüllung |
Bombolone alla crema |
Buñuelo de crema |
Doughnut with custard
filling |
Pet de nonne (beignet farci
à la crème) |
Kuchen
aus Kastanienmehl |
Castagnaccio (dolce di
farina di castagne) |
Dulce de harina de castañas |
Chestnut-flour cake |
Galette de farine de châtaignes |
Kuchen,
Torte |
Torta (crostata) |
Tarta |
Tart, flan, pie |
Tarte |
Lebkuchen,
Pfefferkuchen |
Panpepato |
Alaju |
Gingerbread |
Pain d'èpice |
Likörauflauf |
Soufflè al liquore |
Soufflè de licor |
Liqueur soufflè |
Soufflè aux liqueurs |
Linzer
Torte (Mürbeteig mit Zimt und Nussen, mit Marmelade bestrichen) |
Torta di Linz (torta di
pasta frolla profumata con cannella e coperta di marmellata) |
Tarta de Linz (tarta de
mermelada hecha de pastaflora con nueces y canela) |
Linzer tart (latticed jam
tart made of short pastry with nuts and cinnamon) |
Linzertarte (tarte en pate
sablèe a la cannelle, garnie de confiture) |
Loffelbiskuì'ts |
Savoiardi |
Bizcochos, soletillas |
Sponge biscuits |
Biscuits à la cuiller |
Lutscher
- Erdbeer-Lutscher |
Lecca-lecca - alla fragola |
Chupa-chups - Chupa-chups
de fresa |
Lolly-pop - Strawberry
lolly-pop |
Sucette - Sucette à la
fraise |
Mandarineneis |
Gelato di mandarino |
Helado de mandarinas |
Tangerine ice-cream |
Glace aux mandarines |
Mandelauflauf |
Soufflè alle mandorle |
Soufflè de almendras |
Almond soufflè |
Soufflè aux amandes |
Mandelmakronen |
Amaretti |
Mostachones |
Macaroons (almond biscuits
- USA: cookies) |
Biscuits secs aux amandes |
Mandelplätzchen |
Biscotti alle mandorle |
Bizcochos de almendras |
Almond biscuits |
Biscuits aux amandes |
Mandelringe |
Anelli alle mandorle |
Anillos de almendras |
Almond rings |
Anneaux aux amandes |
Mandeltorte |
Torta di mandorle |
Tarta de almendras |
Almond cake |
Gâteau aux amandes |
Marmelade;
Konfitüre (Con frutta intera o pezzi di frutta) |
Marmellata |
Mermelada |
Jam |
Confiture |
Maronennester |
Nidi di marroni |
Nidos de castañas |
Chestnut nests |
Nids aux marrons |
Marquise
au chocolat (kalte, mousseähnliche Susspeise) |
Marquise al cioccolato
(dolce freddo simile alla mousse) |
Marquise al chocolate
(dulce helado semejante a la mousse) |
Marquise au chocolat (cold
dessert similar to a mousse) |
Marquise
au chocolat (entremets glacè voisin de la mousse) |
Marquise
(Granita mit Schlagsahne) |
Marquise (granita con panna
montata) |
Marquise (granizado con
nata batida) |
Marquise (granita with
whipped cream) |
Marquise (granitè
additionnè de chantilly) |
Marzipan |
Marzapane |
Marzapán |
Marzipan |
Massepain |
Meloneneis |
Gelato di melone |
Heladode melon |
Melon ice-cream |
Glace au melon |
Meringe |
Meringa |
Merengue |
Meringue |
Meringue |
MHTMürbeteigplätzchen |
Frollini |
Bollitos de pastaflora |
Butter biscuits (USA:
cookies) |
Sablés |
Milchbonbons |
Caramelle al latte |
Caramelos de leche |
Milk sweets |
Bonbons au lait |
Milchreis |
Riso al latte |
Arroz con leche |
Rice pudding |
Riz au lait |
Mit
Früchten gratinierte Creme - Englische Creme - Konditorcreme |
Crema gratinata con frutta
- inglese - pasticcera |
Crema gratinada con fruta -
Natillas - Crema pastelera |
Broiled custard with fruit
- Custard - Pastry cream |
Crème gratinée aux fruits
- Crème anglaise - Crème pâtissière |
Mohntorte |
Torta al papavero |
Tarta de adormidera |
Poppy-seed cake |
Gâteau au pavot |
Mokka-Bällchen |
Palline di caffè |
Bolitas de café |
Caffee mini balls |
Boulettes au café |
Mokkaeclairs |
Crêpes al caffè |
Crêpes de cafè |
Coffee èclairs |
Crêpes au cafè |
Mokkaparfait |
Parfait al caffè |
Parfait de cafè |
Coffee parfait |
Parfait au cafè |
Mokkasoufflè |
Soufflè al caffe' |
Soufflè de cafè |
Coffee soufflè |
Soufflè au cafè |
Mokkatorte |
Torta al caffè |
Tarta de cafè |
Mocha cake |
Gâteau moka |
Mokkatorte |
Torta al caffè |
Tarta de cafè |
Mocha cake |
Moka |
Mokkawürfel |
Cubetti al caffè |
Cubitos de café |
Coffee cubes |
Petits cubes au café |
Montblanc
(Kastanien-puree mit Schlagsahne bedeckl) |
Montebianco (passato di
marroni coronato di panna montata) |
Negro en camisa (purè de
castanas cubierto de nata batida) |
Mont-Blanc (mashed
chestnuts topped with whipped cream) |
Mont-blanc (purèe de
marrons garnie de chantilly) |
Mousse
(gefrorene aroma-tisierte Schlagsahne) |
Mousse (gelato a base di
panna montata) |
Mousse (helado a base de
nata batida) |
Mousse (frozen whipped
cream mixture) |
mousse glacèe |
Mürbeteig
(ohne Zucker u. Eier) - Mandelpaste - Mürbeteig - Hefeteig - Brotteig -
Blättering |
Pasta brisé - di mandorle
- frolla - lievitata - per pane - sfoglia |
Pasta brisée - Pasta de
almendras - Pasta flora - Pasta leudada - Pasta de pan - Pasta de hojaldre |
Tart pastry - Almond pastry
- Short pastry - Yeast dough - Bread dough - Puff pastry; flaky pastry |
Pâte brisé - Pâte
d'amandes - Pâte sablé - Pâte levée - Pâte á pain - Pâte feuilletée |
Mürbeteig-Körbchen
mit Dörrobst - Blatterteig-Körbchen mit Früchten |
Cestini di pasta frolla con
frutta secca - di sfoglia alla frutta |
Cestitas de pasta flora con
fruta seca - Cestitas de hojaldre con fruta |
Short-pastry baskets with
dried fruit - Puff-pastry baskets with fruit |
Nids sablés aux fruits
secs - Nids feuilletés aux fruits |
Mürbeteigplätzchen |
Biscotti di pasta frolla |
Bizcochos de pastaflora |
Short-pastry biscuits |
Biscuits de pâte brisée |
Napfkuchen |
Napfkuchen (dolce di pasta
lievitata) |
Napfkuchen (dulce de pasta
levada) |
Napfkuchen (yeast cake with
raisins) |
Napfkuchen (baba allemand) |
Napfkuchen
- Mandelnapfkuchen |
Ciambella - alle mandorle |
Roscón - Roscón de
almendras |
Ring cake - Almond ring
cake |
Savarin - Savarin aux
amandes |
Neapolitanisches
Eis (Eisschnitte aus drei verschiedenfarbigen Lagen) |
Gelato alla napoletana
(gelato a strati di differente sapore) |
Helado napolitano (tajac
helado hecho de tres diferentes sabores) |
Neapolitan ice (ice-cream
made in layers of different flavours) |
Tranche napolitaine (glace
à trois parfums desposue en
couches) |
Nesseirode
(außen Kastanieneis, innen Vanilleeis) |
Nesselrode (gelato di
marroni e vaniglia) |
Nesselrode (helado castana
y vainilla) |
Bombe Nesselrode (chestnut
and vanilla ice-cream) |
Nesselrode (giace aux
marrons, bombe vanille) |
Nußcreme-Pralinen |
Gianduiotti (cioccolatini
con crema di nocciole) |
Chocolatines con crema de
avellanas |
Chocolates with hazelnut
cream |
Chocolats à la crème de
noisette |
Nußeis,
Haselnußeis |
Gelato di nocciola |
Helado de avellanas |
Hazelnut ice-cream |
Glace aux noisettes |
Nußtorte |
Torta di noci |
Tarta de nueces |
Nut cake |
Gâteau aux noix |
Obsffortchen |
Tartelella
di frutta |
Tartaleta de fruta |
Fruit tartlet |
Tartelette
aux fruits |
Obstkuchen |
Torta (crostata) di frutta |
Tarta de fruta |
Fruit tart, fruit pie |
Tarte aux fruits |
Obstkuchen
mit Meringe |
Torta (crostata) di frutta
meringata |
Tarta de fruta merengada |
Fruit meringue pie |
Tarte aux fruits meringuèe |
Obstsalat |
Macedonia di frutta |
Ensalada de fruta |
Fruit salad |
Macèdoine de fruits |
Obstsalat |
Macedonia di frutta |
Ensalada de fruta |
Fruit salad, macèdoine |
Fruits rafraichis |
Obstsalat
mit Schaumwein |
Macedonia allo champagne |
Ensalada de fruta al
champagne |
Fruit salad with champagne |
Fruit rafraìchis au
champagne |
Omelette
flambiert |
Omelette alla fiamma,
flambè |
Tortilla flameada |
Omelette flambè |
Omelette flambèe |
Omelette
mit Kirschen |
Omelette con ciliege |
Tortilla con cerezas |
Omelette with cherries |
Omelette Montmorency |
Omelette
mit Konfiture |
Omelette con marmellata |
Tortilla con mermelada |
Jam omelet |
Omelette aux confitures |
Omelette
mit Rum |
Omelette al rum |
Tortilla al ron |
Rum omelette |
Omelette au rhum |
Omelette
soufflèe |
Omelette soufflèe |
Tortilla soufflèe |
Soufflè omeleffe |
Omelette soufflèe |
Omelette
Stephanie (mit Erdbeeren) |
Soufflèe Stefania (con
fragole) |
Tortilla Estefan a (con
fresas) |
Stephanie omelette |
Omelette stèphanie (aux
fraises) |
Omelette,
Omelett |
Omelette |
Tortilla |
Omelette, omelet |
Omelette |
Orangensoufflè |
Soufflè all'arancia |
Soufflè de naranja |
Drange soufflè |
Soufflè à l'orange |
Orangentorte |
Torta all'arancia |
Tarta de naranja |
Orange cake |
Gâteau à l'orange |
Ostertaube
(Hefeteigkuchen |
Colomba pasquale (dolce
lievitato) |
Paloma pascual (dulce de
pasta leudada |
Easter dove (leavened cake) |
Colombe de Pâques (gâteau
levé) |
Pancakes
(Hefe-Crêpes) |
Pancakes (crespelle
lievitate) |
Pancakes (crepes leudadas) |
Pancakes |
Pancakes (crêpes levées
à l'américaine) |
Pandoro
(Weihnachtshefekuchen) |
Pandoro (dolce natalizio
lievitato) |
Pandoro (dulce de Navidad) |
Pandoro (Christmas yeast
cake) |
Pandoro (gâteau de Noël
levé) |
Panettone
(Weihnachtskuchen aus Hefeteig mit Rosinen u. kandierten Früchten) |
Panettone (dolce natalizio
lievitato con uva passa e canditi) |
Panetone (dulce de Navidad
de pasta leudada con pasas y fruta confitada) |
Panettone (Christmas yeast
cake with raisins & candied fruit) |
Panettone (gâteau de Noël
levé, avec fruits confits et raisins secs) |
Panforte
(Kuchen mit getrockneten u. kandierten Früchten) |
Panforte (dolce di frutta
secca e canditi) |
Panforte (dulce de fruta
seca y confitada) |
Panforte (hard cake with
dried & candied fruit) |
Panforte (pain aux fruits
secs et confits) |
Parfait,
Halbgefrorenes |
Parfait |
Parfait, semifrio |
Parfait |
Parfait |
Pastiera
(Weizenkorn-Kuchen mit Ricotta u. kandierten Früchten |
Pastiera (torta di chicchi
di grano con ricotta e frutta candita) |
Pastiera (tarta de granos
de trigo con requesón y fruta confitada) |
Pastiera (cake with ricotta
cheese, wheat grains & candied fruit) |
Pastiera (gâteau aux
grains de blé, ricotta et fruits confits) |
Pfannkuchen |
Crèpe |
Crèpe |
Pancake |
Pannequet |
Pfannkuchen
mit Konfiture |
Crèpe alla marmellata |
Crèpe con mermelada |
Pancake with jam |
Crêpes aux confitures |
Pfirsich
nach Kardinalsart (mit Himbeersaft und Mandelsplittern) |
Pesca alla cardinale (con
sciroppo di lampone e mandorle a filetti) |
Melocoton a la cardenal
(con purè de frambuesas y almendras) |
Peach Cardinal (with
raspberry sauce and slivered almonds) |
Pèche à la cardinal (avec
purèe de framboises et amandes etfilèes) |
Pfirsich
Alexandra (auf Vanilleeis, mit Erdbeerpuree) |
Pesca Alessandra (con
gelato di vaniglia e purè di fragole) |
Melocoton Alejandra (con
mantecado y purè de fresas) |
Peach Alexandra (on vanilla
ice-cream, with strawberry purèe) |
Pèche Alexandra (sur giace
vanille, avec purèe de fraises) |
Pfirsich
flambiert |
Pesca alla fiamma,
flambè |
flameado |
Peach flambè |
Pèche flambèe |
Pfirsich
Melba (auf Vanilleeis mit Himbeersaft) |
Pesca Melba (con gelato di
vaniglia e sciroppo di lampone) |
Melocoton Melba (con helado
de vainilla y purè de frambuesas) |
Peach Melba (with vanilla
ice-cream and raspberry sauce) |
Pèche Melba (sur giace
vanille avec purèe de framboises) |
Pfirsichpudding |
Budino di pesche |
Pudin de melocotones |
Peach pudding |
Crème renversée aux pêches |
Pflaumenkuchen,
Zwetschgenkuchen |
Torta (crostata) di susine |
Tarta de ciruelas |
Plum tart, plum flan |
Tarte ux prunes |
Pistazien-Eis |
Gelato al pistacchio |
Helado de pistachos |
Pistachio ice-cream |
Glace aux pistaches |
Pistazienglasur |
Glassa al pistacchio |
Glasa de pistacho |
Pistachio icing |
Glace à la pistache |
Plombières
(Vanilleeis mit kandierten Fruchtenal |
Plombières (gelato di
vaniglia con canditi) |
Plombieres (mantecado con
fruta confitada) |
Plombieres (icecream with
candied fruits) |
Plombières (giace vanille
aux fruits confits) |
Pralinen |
Cioccolatini |
Chocolatines |
Chocolates |
Chocolats |
Pralinen |
Prâlines |
Pralines |
Pralines |
Praâlines |
Profiteroles
au chocolat (Windbeutel mit Schokoladensauce) |
Profiteroles al cioccolato
(bignè alla crema con salsa di cioccolato) |
Profiteroles au chocolat
(lionesas de crema con salsa de chocolate) |
Profiteroles au chocolat
(small cream-puffs with chocolate sauce) |
Profiteroles au chocolat
(cboux à la crème nappès de sauce chocolat) |
Pudding |
Budino |
Budin |
Pudding |
Pudding |
Pudding
Nesseirode (Maronen-Eispudding) |
Budino Nesseirode (budino
gelato di marroni) |
Budin Nesselrode (budin
frio de castanas) |
Nesselrode pudding (iced
chestnut pudding) |
Pudding Nesseirode (pudding
glacè aux marrons) |
Punschtorte |
Torta al punch |
Tarta al ponche |
Punch-cake |
Gâteau au punch |
Reis
Trauttmansdortf (Milchreis mit Schlagsahne und kandierten Fruchten) |
Riso all'imperatrice (riso
al latte con aggiunta di panna e canditi) |
Arroz a la emperatriz
(arroz con leche adicionado de nata y fruta confitada) |
Rice a l'impèratrice (rice
pudding mixed with cream and candied fruits) |
Riz à l'impèratrice (riz
au lait additionnè de crème fouettèe et fruits confits) |
Reisauflauf |
Dolce di riso |
Budfn de arroz |
Rice pudding |
Gâteau de riz |
Reispudding |
Budino di riso |
Budin de arroz |
Rice pudding |
Pudding de riz |
Rhabarber-tortchen |
Tartelella
al rabarbaro |
Tartaleta de ruibarbo |
Rhubarbtartlet |
Tartelette
ala rhubarbe |
Ricotta-Röllchen |
Rollatina di ricotta |
Rollito de requesón |
Ricotta-cheese roulade |
Roulade à la ricotta |
Rosa
Meringen |
Meringhe rosa |
Merengues rosas |
Pink meringues |
Meringues roses |
Rothschild-Auflauf
(Vanilleauflauf mit kandierten Fruchten) |
Rothschild (soufflè alla
vaniglia con canditi) |
Rothschild (soufflè de
vainilla con fruta confitada) |
Soufflè Rothschild
(vanilla soufflè with candied fruits) |
Rothschild (soufflè
vanille aux fruits confits) |
Rum-Baba
(kleines Hefeteiggebäck in Pilzform) |
Babà al rum (piccolo dolce
lievitato a forma di fungo) |
Borracho de ron (pequeño
dulce leudado con forma de hongo) |
Rum baba (small leavened
cake shaped like a mushroom) |
Baba au rhum (gâteau de pâte
levée en forme de champignon) |
Sachertorte |
Torta di cioccolato |
Tarta de chocolate |
Iced chocolate cake |
Sachertorte |
Sahne-Baiser |
Meringa con la panna |
Merengue con nata |
Meringue Chantilly |
Meringue Chantilly |
Sahneeis |
Gelato di crema |
Mantecado |
lce-cream |
Glace à la crème |
Sahnepudding |
Panna cotta |
Pudin de nata |
Cream pudding |
Crème cuite |
Sahnetorte,
Cremetorte |
Torta alla crema |
Tarta de crema |
Cream cake |
Gâteaua la crème |
Salzburger
Nockerln (eine Art Schnee-Eier) |
Gnocchi di Salisburgo
(specie di uova di neve) |
Noqui de Salzburgo (especie
de huevos de nieve) |
Salzburg sweet dumplings
(kind of floating island) |
Noques à la viennoise
(sorte d'œufs à la neige) |
Sandkuchen |
Torta paradiso |
Bizcocho cuatro cuartos |
Madeira cake, pound cake |
Quatre-quarts |
Savarin
(Hefekranz, mit Likör getränkt) |
Savarin (varieta di babà a
forma di ciambella) |
Savarin (dulce de pasta
levada mojado de licor) |
Savarin (ring-shaped yeast
cake soaked in liqueur) |
Savarin |
Savarin
mit Früchten |
Savarin alla frutta |
Savarin con fruta |
Savarin with fruits |
Savarin aux fruits |
Savarin
mit Schlagsahne |
Savarin alla panna |
Savarin con nata,
con Chantilì |
Savarin with whipped cream |
Savarin Chantilly |
Savoiardi |
Biscotti al cucchiaio |
Savoiardi |
Savoiardi |
Savoiardi |
Schaumrolle |
Cannolo alla panna |
Rollo de crema |
Cream cornet, cream roll |
cornet à la crème |
Scherben
(fritiertes Karnevalsgebäck; sehr fein u. mürbe) |
Cenci (dolci di Carnevale
fritti, sottili e friabili) |
Charlas (dulces de carnaval
fritos, delgaditos y friables) |
Carnival knots (light &
crumbly fried dough ribbons) |
Conversations (gâteaux de
carnaval frits et légers) |
Schillerlocke
(kleines kegelförmiges Blätterteiggebäck mit Cremefüllung) |
Cannolo (Cannoncino) |
Canuto (Canutillo) con
crema |
Puff-pastry cornet with
custard filling |
Sacristain |
Schlagsahne |
Panna montata |
Crema
Chantilli., nata batida |
Chantilly, whipped cream |
Crème Chantilly |
Schneebälle |
Palle di neve |
Bolas de nieve |
Snow balls |
Boule de neige |
Schnee-Eier
(eierformige Meringen auf enguscher Creme) |
Uova alla neve (meringhe a
forma d'uovo su crema inglese) |
Huevos de nieve (merengues
en forma de huevo sobre natillas) |
Floating island (meringue
shells in custard sauce) |
Œufs à la neige
(meringues en forme d'oeuf sur crème anglalse) |
Schokolade
- Milchschokolade - Bittere Schokolade - Weiße Schokolade - Kuvertüre;
Schmelzschokolade - Geschmolzene Schokolade |
Cioccolato - al latte -
amaro - bianco - fondente - fuso |
Chocolate - Chocolate de
leche - Chocolate amargo - Chocolate blanco - Chocolate de hacer -
Chocolate derretido |
Chocolate - Milk chocolate
- Bitter chocolate - White chocolate - Pure chocolate (USA: semi-sweet
chocolate) - Melted chocolate |
Chocolat - Chocolat au lait
- Chocolat amer - Chocolat blanc - Chocolat fondant - Chocolat fondu |
Schokoladenbavarois |
Bavarese al cioccolato |
Bavaroise de chocolate |
Bavarian chocolate cream |
Bavarois au chocolat |
Schokoladencreme |
Crema al cioccolato |
Crema de chocolate |
Chocolate cream |
Crème au chocoiat |
Schokoladeneclairs |
Crepes al cioccolato |
Crêpes de chocolate |
Chocolate èclairs |
Crêpes au chocoliat |
Schokoladeneis |
Gelato di cioccolato |
Helado de chocolate |
Chocolate ice-cream |
Glace au chocolat |
Schokoladenfelsen |
Rocce di cioccolato |
Rocas de chocolate |
Chocolate rocks |
Rochers au chocolat |
Schokoladenherzen |
Cuori di cioccolato |
Corazones de chocolate |
Chocolate hearts |
Coeurs en chocolat |
Schokoladenmousse |
Mousse al cioccolato |
Mousse de chocolate |
Chocolate mousse |
Mousse au chocolat |
Schokoladenplätzchen |
Bocconcini al cioccolato |
Bocaditos de chocolate |
Chocolate bites |
Bouchées au chocolat |
Schokoladenpudding |
Budino di cioccolato |
Budin de chocolate |
Chocolate pudding |
Pudding au chocoiat |
Schokoladensalami |
Salame di cioccolato |
Salchichón de chocolate |
Chocolate log |
Saucisson en chocolat |
Schokoladensauce |
Salsa
di cioccolato |
Salsa de chocolate |
Chocolate sauce |
Sauce au chocoiat |
Schokoladensoufflè |
Soufflè al cioccolato |
Soufflè de chocolate |
Chocolate soufflè |
Soufflè au chocolat |
Schokoladenstäbchen |
Bastoncini al cioccolato |
Bastoncitos de chocolate |
Chocolate-fingers |
Bâtonnets au chocolat |
Schokoladentorte |
Torta di cioccolato |
Tarta de chocolate |
Chocolate cake |
Gâteau au chocolat |
Schokoladentrüffeln |
Tartufi di cioccolato |
Trufas de chocolate |
Chocolate truffles |
Truffes au chocolat |
Schwäne
aus Brandteig mit Creme |
Cigni alla crema |
Cisnes de pasta de lionesa
con crema |
Swan-shaped profiteroles |
Cygnes à la crème |
Schwarzwalder
Kirschtorte |
Torta della Selva Nera
(torta di ciliege) |
Tarta de la Selva Negra (de
cerezas) |
Black Forest cake (with
cherries) |
Gâteaude la Foret-Noire
(aux cerises) |
Silvester-Eisbombe |
San Silvestro |
San Silvestre |
Silvester bombe |
Saint-Sylvestre |
Sizilianische
Waffelrollen (mit Füllung aus Ricotta u. kandierten Früchten) |
Cannoli siciliani (con
ricotta e canditi) |
Canutos sicilianos (con
requesón y fruta confitada) |
Sicilian cornets (with
ricotta cheese & candied fruit) |
Cornets siciliens (à la
ricotta et aux fruits confits) |
Sorbet(t) |
Sorbetto |
Sorbete |
Sherbet, sorbet |
Sorbet |
Spritzkuchen |
Bignè fritti |
Bun~uelos de viento |
French doughnuts, beignets |
Pets-de-nonne |
St.
Honorè-Torte (Creme-torte mit Windbeutelchen garniert) |
Saint-honorè (torta alla
crema guarnita tutt'intorno di bignè) |
Sanhonorato (tarta de crema
guarnecida de pequenas lionesas) |
Saint-honorè (rich cream
cake bordered with smalì puffs) |
Saint-honorè (gateau à la
crème avec bordure de petits choux) |
Stachelbeertorte |
Torta (crostata) di uva
spina |
Tarta de uva espina |
Gooseberry tart,
goose-berry pie |
Tarte aux groseilles à
maquereau |
Stück
Torte |
Fetta di torta |
Trozo de tarta |
Slice of cake |
Tranche de Gâteau |
Süßes
Brot |
Pane dolce |
Pan dulce |
Sweet bread |
Pain doux |
Süßspeise
aus Krem und in Rum getauchen Biskuits |
Zuppa inglese (dolce
fatto di strati di crema e di savoiardi intrisi di liquore) |
Zuppa inglese (dulce frio
hecho de bizcoch mojados en licor y de natillas) |
Trifle (sponge cake
soaked in liqueur with layers of custard) |
Charlotte russe (entremets
froid fait de gunoise imbribée de liqueur et de creme patissiure) |
Teegebäck |
Biscotti da tè |
Galletas para el té |
Tea biscuits |
Biscuits à thé |
Teegebäck,
Petits fours |
Pasticcini da tè, petits
fours |
Pastas de tè, pastas secas |
Petits fours, fancy
biscuits |
Petits fours |
Topfenstrudei |
Strudel di ricotta |
Strudel de requeson |
Cheese strudel (filled with
sweet curds) |
Strudel au fromage bianc |
Törtchen,
Tortelett(e) |
Tartelella |
Tartaleta |
Tartlet |
Tartelette |
Torte,
Kuchen |
Torta |
Tarta, pastel |
Cake, pie, gateau |
Gâteau |
Überraschungs-Melone
(mit Obstsalat gefüllt) |
Melone a sorpresa (ripieno
di macedonia) |
Melon sorpresa (relleno de
ensalada de fruta) |
Surprise melon (filled with
fruit salad) |
Melon en surprise (farci de
macedoine) |
Überraschungs-Omelette
(Eis mit Eierschnee bedeckt und gebacken) |
Omelette a sorpresa (gelato
meringato al forno) |
Tortilla Alaska (helado
merengado dorado en el horno) |
Baked ice-cream
(ice-cream covered with meringue and baked) |
Omelette en surprise (giace
meringuèe, colorèe au four) |
Überraschungs-Orangen
(mit Orangeneis gefüllt) |
Arance a sorpresa (ripiene
di gelato d'arancia) |
Naranjas en sorpresa
(rellenas de sorbete de naranja) |
Surprise oranges (filled
with orange ice-cream) |
Oranges en surprise
(remplies de glace à l'orange) |
Vacherin
(Schichttorte aus Meringeböden und Schlagsahne) |
Vacherin (dolce di meringa
e panna montata a strati alterni) |
Vacherin (tarta hecha de
capas alternadas de merengue y de nata) |
Vacherin (layer cake of
meringue rounds and whipped cream) |
Vacherin Chantilly (cercles
de meringue superposus, garnis de Chantilly) |
Vacherin
mit Eis |
Vacherin al gelato |
Vacherin con helado |
Vacherin with ice |
Vacherin glacè |
Vanille-Auflauf |
Soufflè alla vaniglia |
Soufflè de vainilla |
Vanilla soufflè |
Soufflè à la vanille |
Vanillecreme |
Crema alla vaniglia |
Crema Natillas |
Vanilla cream, custard |
Crème à la vanille |
Vanille-Eis |
Gelato di vaniglia |
Helado de vainilla,
mantecado |
Vanilla ice-cream |
Glace à la vanille |
Vanillesauce |
Salsa
alla vaniglia |
Salsa de vainilla |
Custard (sauce) |
Sauce vanilie |
Verschiedene
Torten |
Torte assortite |
Tartas diversas |
Variety of pies and cakes |
Gâteaux variès |
Vollkornkekse |
Biscotti integrali |
Galletas integrales |
Wholemeal biscuits |
Biscuits à la farine intégrale |
Waffeln |
Cialde |
Barquillos |
Waffles |
Gaufres |
Waldbeeren-Gratin |
Gratin di frutti di bosco |
Gratén de frutas
silvestres |
Wild berries au gratin |
Gratin de fruits des bois |
Weihnachtsbaumstamm |
Tronco di Natale |
Tronco de Navidad |
Christmas cake |
johe de Noel |
Weihnachtsplätzchen |
Biscotti natalizi |
Bizcochos de Navidad |
Christmas biscuits |
Biscuits de Noël |
Windbeutel |
Bignè, chou |
Lionesa, chou |
Puff, chou |
Chou |
Windbeutel
mit Creme |
Bignè alla crema |
Lionesas de crema |
Custard profiteroles |
Choux à la crème |
Windbeutel
mit Nougat-Mousse |
Bignè con mousse di
torrone |
Lionesas con mousse de turrón |
Nougat-mousse profiteroles |
Choux à la mousse de
nougat |
Windbeutel
mit Sahne |
Bignè alla panna |
Lionesa con crema |
Cream-puff |
Chou à la creme |
Windbeutel
mit Zabaione (Eierlikörcreme) |
Bignè allo zabaione |
Lionesas de sabayón |
Egg-nog profiteroles |
Choux au sabayon |
Windbeutel-Girlande |
Ghirlanda di bigné |
Guirnalda de buñuelos |
Profiterole ring |
Guirlande de choux |
Zabaglione
(schaumige Creme aus Eigelb, Zucker und Wein) |
Zabaione (crema di tuorli
d'uovo, zucchero e vino) |
Crema sabayon (hecha de
yemas, azucar y vino) |
Zabaglione (foamy wine
sauce of egg-yolk, sugar & wine) |
Sabayon (crème mousseuse
de jaunes d'œufs, sucre et vin) |
Zabaglione
gefroren |
Zabaione gelato |
Crema sabayon helada |
Iced zabaglione |
sabayon glacè |
Zimtplätzchen |
Biscotti alla cannella |
Bizcochos de canela |
Cinnamon biscuits |
Biscuits à la cannelle |
Zitronenauflauf |
Soufflè al limone |
Soufflède limon |
Lemon soufflè |
Soufflè au citron |
Zitronencreme |
Crema al limone |
Crema de limon |
Lemon cream |
Crème au citron |
Zitroneneis |
Gelato di limone |
Helado de limon |
Lemon ice-cream |
Glace au citron |
Zitronen-RÖllchen |
Rollini al limone |
Rollitos de limón |
Lemon roulades |
Roulades au citron |
Zitronensorbet |
Sorbetto al limone |
Sorbete de limon |
Lemon sherbet |
Sorbet au citron |
Zuckerrosen |
Rose di zucchero |
Rosas de azúcar |
Sugar roses |
Roses de sucre |
Zuger
Kirschtorte |
Torta al kirsch di Zug |
Tarta al kirsch |
Kirsch cake |
Gâteau au kirsch de Zoug |