Dictionnaire Gastronomique
INGLESE |
ITALIANO |
SPAGNOLO |
TEDESCO |
FRANCESE |
Sweets
& ice-creams |
Dolci
e gelati |
Dulces
y helados |
Süßspeisen,
Eißpeisen |
Entremets
et glaces |
Almond
biscuits |
Biscotti alle mandorle |
Bizcochos de almendras |
Mandelplätzchen |
Biscuits aux amandes |
Almond
cake |
Torta di mandorle |
Tarta de almendras |
Mandeltorte |
Gâteau aux amandes |
Almond
rings |
Anelli alle mandorle |
Anillos de almendras |
Mandelringe |
Anneaux aux amandes |
Almond
soufflè |
Soufflè alle mandorle |
Soufflè de almendras |
Mandelauflauf |
Soufflè aux amandes |
Apple
charlotte |
Charlotte di mele (passato |
Carlota de manzanas (purè |
Apfel~Charlotte (Apfelmus |
Charlotte aux pommes |
Apple
dumpling |
Mela in gabbia |
Manzana vestida |
Apfel im Schlafrock |
Pomme en surprise |
Apple
dumplings with vanilla sauce |
Gnocchi di mele con salsa
di vaniglia |
Noquis de manzanas |
Apfelklöße mit
vanillesauce |
Gnocchis de pommes à la
sauce vanillée |
Apple
fritters |
Frittelle di mele |
Buñuelos de manzanas |
Apfelbeignets |
Beignets de pommes |
Apple
pie with hazelnut cream |
Pasticcio di mele con crema
di nocciole |
Pastel de manzanas con
crema de avellanas |
Apfelpastete mit nußcreme |
Terrine de pommes à la crème
aux noisettes |
Apple
strudel |
Strudel di mele |
Strudel de manzana |
Apfelstrudel |
Strudel aux pommes |
Apple
tart, apple flan |
Crostata di mele |
Tarta de manzanas |
Apfelkuchen |
Flan aux pommes |
Apple
tart, apple pie |
Torta (crostata) di mele |
Tarta de manzana |
Apfeltorte, Apfelkuchen |
Tarte aux pommes |
Apple
turnover |
Fagottino di mele |
Pastelillo de manzana |
Apfeltasche |
Chausson aux pommes |
Apricot
sauce |
Salsa di albicocche |
Salsa de albaricoques |
Aprikosensauce |
Sauce aux abricots |
Apricot
soufflè |
Soufflè di albicocche |
Soufflè de albaricoques |
Aprikosenauflauf |
Soufflè aux abricots |
Apricot
tart |
Torta (crostata) di
albicocche |
Tarta de albaricoques |
Aprikosentorte |
Tarte aux abricots |
Apricot
turnovers |
Fagottini di albicocche |
Pastelitos de albaricoque |
Aprikosentaschen |
Aumonières aux abricots |
Assorted
biscuits |
Biscottini assortiti |
Bizcochos surtidos |
Gebäckmischung |
Gâteaux secs assortis |
Assorted
pastries |
Pasticceria assortita |
Pasteleria fina |
Auswahl an Backwerk |
Pâtisserie assortie |
Assorted
pastries - Fancy biscuits - Almond-paste pastries - Soft sugar sweets |
Pasticcini assortiti - da tè
- di pasta di mandorle - di zucchero |
Pastelitos surtidos -
Pastelitos de té - Pastelitos de pasta de almendras - Pastelitos de azúcar |
Gebäckmischung - Teegebäck
- Mandelpastegebäck - Zuckerplätzchen |
Petits fours assortis -
Petits fours - Pâtisseries de pâte d'amandes - Fondants |
Baked
apple |
mela al forno |
Manzana asada |
Bratapfel |
Pomme au four |
Baked
apples - Apples in a pastry crust |
Mele al forno - in crosta |
Manzanas al horno -
Manzanas en costra de pastaflora |
Bratäpfel - Äpfel im
Schlafrock |
Pommes au four - Pommes en
croûte |
Baked
ice-cream (ice-cream
covered with meringue and baked) |
Omelette a sorpresa (gelato
meringato al forno) |
Tortilla Alaska (helado
merengado dorado en el horno) |
Überraschungs-Omelette
(Eis mit Eierschnee bedeckt und gebacken) |
Omelette en surprise (giace
meringuèe, colorèe au four) |
Baked
stuffed apple (filled with butter and sugar) |
Mela alla bonne femme (mela
al forno ripiena di burro e zucchero) |
Manzana asada (rellena de
mantequilla y azucar) |
Apfel nach Hausfrauenart
(Bratapfel mit Butter und Zucker gefüllt) |
Pomme à la bon ne femme
(pomme au four remplie de beurre et sucre) |
Banana
fritters |
Frittelle di banane |
Buñuelos de platanos |
Bananenbeìgnets |
Beignets de bananes |
Bananas
flambè |
Banane alla fiamma |
Platanos flameados |
Flambierte Bananen |
Bananes flambèes |
Bavarian
chocolate cream |
Bavarese al cioccolato |
Bavaroise de chocolate |
Schokoladenbavarois |
Bavarois au chocolat |
Bavarian
cream (cold custard mixed with whipped cream & jelly) |
Bavarese (crema, panna
montata e gelatina) |
Crema bávara (crema, nata
batida y gelatina) |
Bayrische Creme (Creme,
Schlagsahne u. Gelee) |
Bavaroise (crème, crème
fouettée et gélatine) |
Bavarian
strawberry cream |
Bavarese di fragole |
Bavaroise de fresas |
Bayrische Erdbeercreme |
Bavarois aux fraises |
Biscuits,
am. cookies |
Biscotti |
Galletas, bizcochos |
Kekse, Biskuits |
Gâteaux secs |
Biscuits,
amèr. cookies |
Biscotti |
Galletas, bizcochos |
Biskuits, Kekse |
Biscuits |
Black
cherry dessert (pancake batter poured over cherries and baket) |
Dolce limosino di ciliegie
(pastella da crèpe e ciliegie cotta in forno) |
Pastel lemosino de cerezas
( pasta de Crêpes echada sobre cerezas y cocidaal horno) |
Kirschkuchen
(Pfannkuchenteig auf Kirschen verteilt und om Ofen gebacken) |
Clafoutis (mèlange de pâte
à Crêpes et de cerises cuit au four) |
Black
Forest cake (with cherries) |
Torta della Selva Nera
(torta di ciliege) |
Tarta de la Selva Negra (de
cerezas) |
Schwarzwalder Kirschtorte |
Gâteaude la Foret-Noire
(aux cerises) |
Bombe
(cone-shaped ice-cream) |
Bomba (gelato a due
sapori,in forma di cono) |
Bomba (helado de dos
sabores, hecho en molde) |
Eisbombe (zwei Eissorten in
Halbkugelform) |
Bombe glacèe (gIace composèe) |
Bombe
Nesselrode (chestnut and vanilla ice-cream) |
Nesselrode (gelato di
marroni e vaniglia) |
Nesselrode (helado castana
y vainilla) |
Nesseirode (außen
Kastanieneis, innen Vanilleeis) |
Nesselrode (giace aux
marrons, bombe vanille) |
Bread
pudding |
Budino di pane |
Pudin de pan |
Brotpudding |
Flan au pain |
Brioche |
Brioche |
Cruasán |
Brioche |
Brioche |
Broiled
custard with fruit - Custard - Pastry cream |
Crema gratinata con frutta
- inglese - pasticcera |
Crema gratinada con fruta -
Natillas - Crema pastelera |
Mit Früchten gratinierte
Creme - Englische Creme - Konditorcreme |
Crème gratinée aux fruits
- Crème anglaise - Crème pâtissière |
Butter
biscuits (USA: cookies) |
Frollini |
Bollitos de pastaflora |
MHTMürbeteigplätzchen |
Sablés |
Butter-cream
cake |
Torta di crema al burro |
Tarta de crema y
mantequilla |
Buttercremetorte |
Gâteaua la crème au
beurre |
Cabinet
pudding (made of custard, sponge biscuits and candied fruits) |
Budino diplomatico (fatto
di crema inglese, savoiardi e canditi) |
Budin diplomatico (hecho de
natillas, bizcochos y fruta confitada) |
Diplomatenpudding (aus
Eiercreme, Löffelbiskuits, kandierten Fruchten) |
Pudding de cabinet (fait de
crème anglaise, biscuits et fruits confits |
Caffee
mini balls |
Palline di caffè |
Bolitas de café |
Mokka-Bällchen |
Boulettes au café |
Cake,
pie, gateau |
Torta |
Tarta, pastel |
Torte, Kuchen |
Gâteau |
Cantuccini
(dry biscuits with almonds) |
Cantuccini (biscotti secchi
con mandorle) |
Cantuccini (bizcochos secos
con almendras) |
Cantuccini (trockenes Gebäck
mit Mandeln) |
Cantuccini (biscuits
croquants aux amandes) |
Caramel
custard |
Creme caramel |
Crema Flan (al caramelo) |
Karamelcreme |
Crème renversèe au
caramel |
Caramel
custard |
Crème caramel |
Flan (al caramelo) |
Karameicreme |
Flan au caramel |
Carnival
knots (light & crumbly fried dough ribbons) |
Cenci (dolci di Carnevale
fritti, sottili e friabili) |
Charlas (dulces de carnaval
fritos, delgaditos y friables) |
Scherben (fritiertes
Karnevalsgebäck; sehr fein u. mürbe) |
Conversations (gâteaux de
carnaval frits et légers) |
Cassata
(ice-cream slice with candied fruits) |
Cassata (gelato di panna
con frutta candita) |
Cassata (mantecado con
fruta confitada) |
Cassata (Eisschnitte mit
kandierten Fruchten) |
Cassate (giace composèe
aux fruits confits) |
Cassata
(layers of ice cream with a heart of candied fruit & cream) |
Cassata (gelato a strati
farcito con frutta candita e panna) |
Cassata (helado a capas
relleno con fruta confitada y nata) |
Cassata (Schichteis mit
kandierten Früchten u. Sahne) |
Cassate (glace aux fruits
confits et à la crème) |
Cat's
tongue biscuits |
Lingue di gatto |
Lenguas de gato |
Katzenzungen |
Langues de chat |
Cenci |
Bugie |
Cenci |
Cenci |
Cenci |
Champagne
sherbet |
Sorbetto allo champagne |
Sorbete al champaña |
Champagnersorbet |
Sorbet au champagne |
Chantilly,
whipped cream |
Panna montata |
Crema
Chantilli., nata batida |
Schlagsahne |
Crème Chantilly |
Charlotte
russe (custard with casing of sponge biscuits) |
Charlotte alla russa (crema
alla vaniglia in involucro di savoiardi) |
Carlota rusa (crema de
vainilla en envoltura de bizcochos) |
Charlotte russe
(Vanille-creme in Biskuithülle) |
Charlotte russe (bavarois
à la vanille dans enveloppe de biscuits) |
Cheese
strudel (filled with sweet curds) |
Strudel di ricotta |
Strudel de requeson |
Topfenstrudei |
Strudel au fromage bianc |
Cheese-cake |
Torta di ricotta |
Tarta de queso |
Käsekuchen, Topfenkuchen |
Gâteau au fromage blanc |
Cherries
jubilee (fiaming cherries) |
Ciliege giubileo (bagnate
di kirsch e infiammate) |
Cerezas jubileo (cerezas
flameadas) |
Kirschen auf Jubiläums-Art
(flambierte Kirschen) |
Cerises jubilè (flambèes
au kirsch) |
Cherry
biscuits |
Biscotti alle ciliege |
Bizcochos de cerezas |
Kirschpl&aumml;tzchen |
Biscuits aux cerises |
Cherry
strudel |
Strudel di ciliege |
Strudel de cerezas |
Kirschstrudel |
Strudel aux cerises |
Cherry
tart, cherry pie |
Torta (crostata) di ciliege |
Tarta de cerezas |
Kirschtorte |
Tarte aux cerises |
Cherry
tartlet |
Tartelella
con ciliege |
Tartaleta de cerezas |
Kirschtortchen |
Tartelette
aux cerises |
Chestnut
nests |
Nidi di marroni |
Nidos de castañas |
Maronennester |
Nids aux marrons |
Chestnut-flour
cake |
Castagnaccio (dolce di
farina di castagne) |
Dulce de harina de castañas |
Kuchen aus Kastanienmehl |
Galette de farine de châtaignes |
Chocolate
- Milk chocolate - Bitter chocolate - White chocolate - Pure chocolate
(USA: semi-sweet chocolate) - Melted chocolate |
Cioccolato - al latte -
amaro - bianco - fondente - fuso |
Chocolate - Chocolate de
leche - Chocolate amargo - Chocolate blanco - Chocolate de hacer -
Chocolate derretido |
Schokolade -
Milchschokolade - Bittere Schokolade - Weiße Schokolade - Kuvertüre;
Schmelzschokolade - Geschmolzene Schokolade |
Chocolat - Chocolat au lait
- Chocolat amer - Chocolat blanc - Chocolat fondant - Chocolat fondu |
Chocolate
bites |
Bocconcini al cioccolato |
Bocaditos de chocolate |
Schokoladenplätzchen |
Bouchées au chocolat |
Chocolate
cake |
Torta di cioccolato |
Tarta de chocolate |
Schokoladentorte |
Gâteau au chocolat |
Chocolate
cream |
Crema al cioccolato |
Crema de chocolate |
Schokoladencreme |
Crème au chocoiat |
Chocolate
èclairs |
Crepes al cioccolato |
Crêpes de chocolate |
Schokoladeneclairs |
Crêpes au chocoliat |
Chocolate
hearts |
Cuori di cioccolato |
Corazones de chocolate |
Schokoladenherzen |
Coeurs en chocolat |
Chocolate
ice-cream |
Gelato di cioccolato |
Helado de chocolate |
Schokoladeneis |
Glace au chocolat |
Chocolate
log |
Salame di cioccolato |
Salchichón de chocolate |
Schokoladensalami |
Saucisson en chocolat |
Chocolate
mousse |
Mousse al cioccolato |
Mousse de chocolate |
Schokoladenmousse |
Mousse au chocolat |
Chocolate
pudding |
Budino di cioccolato |
Budin de chocolate |
Schokoladenpudding |
Pudding au chocoiat |
Chocolate
rocks |
Rocce di cioccolato |
Rocas de chocolate |
Schokoladenfelsen |
Rochers au chocolat |
Chocolate
sauce |
Salsa
di cioccolato |
Salsa de chocolate |
Schokoladensauce |
Sauce au chocoiat |
Chocolate
soufflè |
Soufflè al cioccolato |
Soufflè de chocolate |
Schokoladensoufflè |
Soufflè au chocolat |
Chocolate
truffles |
Tartufi di cioccolato |
Trufas de chocolate |
Schokoladentrüffeln |
Truffes au chocolat |
Chocolate-fingers |
Bastoncini al cioccolato |
Bastoncitos de chocolate |
Schokoladenstäbchen |
Bâtonnets au chocolat |
Chocolates |
Cioccolatini |
Chocolatines |
Pralinen |
Chocolats |
Chocolates
with hazelnut cream |
Gianduiotti (cioccolatini
con crema di nocciole) |
Chocolatines con crema de
avellanas |
Nußcreme-Pralinen |
Chocolats à la crème de
noisette |
Christmas
biscuits |
Biscotti natalizi |
Bizcochos de Navidad |
Weihnachtsplätzchen |
Biscuits de Noël |
Christmas
cake |
Tronco di Natale |
Tronco de Navidad |
Weihnachtsbaumstamm |
johe de Noel |
Cinnamon
biscuits |
Biscotti alla cannella |
Bizcochos de canela |
Zimtplätzchen |
Biscuits à la cannelle |
Cocoa
squares |
Dadi al cacao |
Dados de cacao |
Kakaowürfel |
Dés au cacao |
Coffee
cubes |
Cubetti al caffè |
Cubitos de café |
Mokkawürfel |
Petits cubes au café |
Coffee
èclairs |
Crêpes al caffè |
Crêpes de cafè |
Mokkaeclairs |
Crêpes au cafè |
Coffee
ice-cream |
Gelato di caffè |
Helado de cafè |
Kaffeeeis, Mokkaeis |
Glace au cafè |
Coffee
parfait |
Parfait al caffè |
Parfait de cafè |
Mokkaparfait |
Parfait au cafè |
Coffee
soufflè |
Soufflè al caffe' |
Soufflè de cafè |
Mokkasoufflè |
Soufflè au cafè |
Coupe
Jacques (ice cream with fruit salad) |
Coppa Jacques (macedonia al
gelato) |
Cope Jacques (helado con
ensalada de fruta) |
Eisbecher mit Fruchten |
Cupe Jacques (macèdoine
garnie de giace) |
Cream
cake |
Torta alla crema |
Tarta de crema |
Sahnetorte, Cremetorte |
Gâteaua la crème |
Cream
cornet, cream roll |
Cannolo alla panna |
Rollo de crema |
Schaumrolle |
cornet à la crème |
Cream
pudding |
Panna cotta |
Pudin de nata |
Sahnepudding |
Crème cuite |
Cream-filled
brioche |
Brioche alla crema |
Cruasán de crema |
Brioche mit Cremefüllung |
Brioche à la crème |
Cream-puff |
Bignè alla panna |
Lionesa con crema |
Windbeutel mit Sahne |
Chou à la creme |
Cream-slice,
Millefeuille |
Millefoglie |
Milhojas |
Cremeschnitte |
Mille-feuille |
Crème
Beau rivage (custard with whipped cream) |
Beau rivage (crema alla
vaniglia con panna montata) |
Crema Beau-rivage (flan
adornado de nata batida) |
Creme Beau-Rivage
(Vanillecreme mit Schiagsahne) |
Beau rivage (creme renversèe
à la vanilie, de'corèe de Chantiliy) |
Crêpes
Georgette (with slices of pineapple) |
Crêpes Georgette (con
fettine d'ananas) |
Crêpes Georgette (Crêpes
con pina) |
Crêpes Georgette (mit
Ananasscheiben) |
Crêpes Georgette (fourrèes
tranches d'ananas) |
Crêpes
Suzette (spread with orange butter-cream) |
Crêpes Suzette (spalmate
di burro all'arancio e al curacao) |
Crêpes Suzette (Crêpes a
la naranja) |
Crêpes Suzette (mit
Orangen-Buttercreme bestrichen) |
Crêpes Suzette (tartinèes
avec un beurre d'orange au curaçao) |
Crêpes(French
pancakes) |
Crêpes, crespelle |
Crêpes |
Crêpes |
Crêpes |
Crescents
- Date-filled crescents |
Mezzelune - farcite con
datteri |
Mediaslunas - Mediaslunas
rellenas con dátiles |
Halbmonde - Halbmonde mit
Dattel-füllung |
Cornes de gazelle - Cornes
de gazelle fourrées aux dattes |
Croissant |
Cornetto |
Cruasán; medialuna |
Hörnchen; Croissant |
Croissant |
Crunchy
biscuits |
Biscotti croccanti |
Galletas crujientes |
Knusperplätzchen |
Biscuits croquants |
Currant
jelly |
Gelatina di ribes |
Jalea
de grosellas |
Johannisbeer-Gelee |
Gelée de groseilles |
Currant
tart |
Torta (crostata) di ribes |
Tarta de grosellas |
Johannisbeertorte |
Tarte aux groseilles |
Custard |
Crema inglese |
Natillas (pì.) |
Englische Creme |
Crème anglaise |
Custard
(sauce) |
Salsa
alla vaniglia |
Salsa de vainilla |
Vanillesauce |
Sauce vanilie |
Custard
cream roll |
Rotolo alla crema |
Brazo de gitano |
Creme-Rolle |
Roulé à la crème |
Custard
profiteroles |
Bignè alla crema |
Lionesas de crema |
Windbeutel mit Creme |
Choux à la crème |
Dessert
trolley |
Dolci al carrello |
Dulces del carrito |
Desserts vom Servierwagen |
Desserts du chariot |
Doughnut
with custard filling |
Bombolone alla crema |
Buñuelo de crema |
Krapfen mit Cremefüllung |
Pet de nonne (beignet farci
à la crème) |
Doughnuts |
Krapfen, bomboloni |
Buñuelos de Berlin |
Faschingskrapfen ) |
Beignets viennois |
Drange
soufflè |
Soufflè all'arancia |
Soufflè de naranja |
Orangensoufflè |
Soufflè à l'orange |
Dry
biscuits |
Biscotti secchi |
Galletas |
Kekse; Gebäck |
Biscuits secs |
Easter
dove (leavened cake) |
Colomba pasquale (dolce
lievitato) |
Paloma pascual (dulce de
pasta leudada |
Ostertaube (Hefeteigkuchen |
Colombe de Pâques (gâteau
levé) |
Eclairs
(oblong profiteroles) - Coffee eclairs |
Éclairs (bignè allungati)
- al caffè |
Eclairs (lionesas de forma
alargada) - Eclairs de café |
Eclairs (längliche
Windbeutel) - Eclairs mit Mokka-Füllung |
Éclairs - Éclairs au café |
Egg-nog
profiteroles |
Bignè allo zabaione |
Lionesas de sabayón |
Windbeutel mit Zabaione
(Eierlikörcreme) |
Choux au sabayon |
Filbert
soufflè |
Soufflè di nocciole |
Soufflè de avellanas |
Haselnuß-Auflauf |
Soufflè aux avelines |
Flaming
Crêpes |
Crêpes alla fiamma |
Crêpes flameadas |
Flambierte Crêpes |
Crêpes flambèes |
Floating
island (meringue shells in custard sauce) |
Uova alla neve (meringhe a
forma d'uovo su crema inglese) |
Huevos de nieve (merengues
en forma de huevo sobre natillas) |
Schnee-Eier (eierformige
Meringen auf enguscher Creme) |
Œufs à la neige
(meringues en forme d'oeuf sur crème anglalse) |
Flummery |
Budino di semolino |
Bud in de sèmola |
Flammeri |
Flamri (flan de semoule) |
Frankfurt
ring (filled & covered with butter cream) - Christmas crown |
Corona di Francoforte
(farcita e ricoperta di crema di burro) - di Natale |
Corona de Frankfurt
(rellena y cubierta con crema de manteca) - Corona de Navidad |
Frankfurter Kranz (mit
Buttercreme gefüllt u. überzogen) - Weihnachtskranz |
Couronne de Francfort
(farcie et recouverte de crème au beurre) - Couronne de Noël |
French
blancmange (almond milk & gelatine) |
Biancomangiare (latte di
mandorle e gelatina) |
Manjar blanco ileche
almendras y gelatina) |
Blancmanger (Mandelmilch
mit Gelatine) |
Blanc-manger (gelèe aux
amandes) |
French
doughnuts, beignets |
Bignè fritti |
Bun~uelos de viento |
Spritzkuchen |
Pets-de-nonne |
French
toast |
Pan dorato, pan perduto |
Torrijas |
Arme Ritter |
Pain perdu |
Fresh
pastries |
Paste fresche |
Pasteles frescos |
Frisches Gebäck |
Gâteaux frais |
Fried
ricotta cheese balls |
Palle di ricotta fritte |
Bolas de requesón fritas |
Fritierte Ricotta-Bällchen |
Boules de ricotta frites |
Fritters |
Frittelle |
Buñuelos |
Beignets, Krapfen, Kuchel |
Beignets |
Fruit
ice-cream |
Gelato di frutta, sorbetto |
Helado de frutas, sorbete |
Fruchteis |
Glace aux fruits |
Fruit
meringue pie |
Torta (crostata) di frutta
meringata |
Tarta de fruta merengada |
Obstkuchen mit Meringe |
Tarte aux fruits meringuèe |
Fruit
salad |
Macedonia di frutta |
Ensalada de fruta |
Obstsalat |
Macèdoine de fruits |
Fruit
salad with champagne |
Macedonia allo champagne |
Ensalada de fruta al
champagne |
Obstsalat mit Schaumwein |
Fruit rafraìchis au
champagne |
Fruit
salad, macèdoine |
Macedonia di frutta |
Ensalada de fruta |
Obstsalat |
Fruits rafraichis |
Fruit
sweets |
Caramelle alla frutta |
Caramelos de fruta |
Fruchtbonbons |
Bonbons aux fruits |
Fruit
tart, fruit pie |
Torta (crostata) di frutta |
Tarta de fruta |
Obstkuchen |
Tarte aux fruits |
Fruit
tartlet |
Tartelella
di frutta |
Tartaleta de fruta |
Obsffortchen |
Tartelette
aux fruits |
Ginger
medallions |
Medaglioni allo zenzero |
Medallones de jengibre |
Ingwermedaillons |
Médaillons au gingembre |
Gingerbread |
Panpepato |
Alaju |
Lebkuchen, Pfefferkuchen |
Pain d'èpice |
Gingerbread |
Pan di spezie |
Pan de especias |
Gewürzkuchen |
Pain d'épices |
Glazed
chestnuts |
Marroni glassati |
Castañs glaseadas |
Glasierte Maronen |
Marrons glacés |
Glazed
figs with custard |
Fichi glassati con crema |
Higos glaseados con crema |
Glasierte Feigen mit Creme |
Figues glacées à la crème |
Gooseberry
tart, goose-berry pie |
Torta (crostata) di uva
spina |
Tarta de uva espina |
Stachelbeertorte |
Tarte aux groseilles à
maquereau |
Granita |
Granita, gramolata |
Granizado |
Granita, Gramolata |
Granite |
Gugelhupf
(yeast cake with raisins) |
Kugelhupf (dolce di pasta
lievitata) |
Kugelhupf (pastel de molde
alto) |
Gugelhupf |
Kouglof (kugelhopf) |
Harlequin
soufflè (half vanilla, half chocolate) |
Soufflè Arlecchino (metà
vaniglia, metà cioccolato) |
Soufflè arlequi'n (mitad
vainilla, mitad chocolate) |
Harlekin-Auflauf (Vanille
und Schokolade) |
Soufflè Arlequin (moitiè
vanille, moitiè chocolat) |
Hazelnut
cream |
Crema di nocciole |
Crema
de avellanas |
HaseinuBcreme |
Crème aux noisettes |
Hazelnut
ice-cream |
Gelato di nocciola |
Helado de avellanas |
Nußeis, Haselnußeis |
Glace aux noisettes |
Honey |
Miele |
Miel |
Honig |
Miel |
Honey
sweets |
Caramelle al miele |
Caramelos de miel |
Honigbonbons |
Bonbons au miel |
Ice-cream |
Gelato |
Helado |
Eis |
Glace |
Iced
biscuit |
Biscotto ghiacciato |
Bizcocho helado |
Gefrorener Biskuit |
Biscuit glacé |
Iced
chocolate cake |
Torta di cioccolato |
Tarta de chocolate |
Sachertorte |
Sachertorte |
Iced
coffee with whipped |
Caffè freddo con gelato |
Cafè frio con helado y
nata |
Eiskaffee |
cafè liégeois |
Iced
melon |
Melone ghiacciato |
Melon helado |
Eisgekühlte Melone |
Melon frappè |
Iced
zabaglione |
Zabaione gelato |
Crema sabayon helada |
Zabaglione gefroren |
sabayon glacè |
Ice-soufflè |
Soufflè gelato |
Soufflè helado |
Eissoufflè, Eisauflauf |
Soufflè glacé |
Jam |
Marmellata |
Mermelada |
Marmelade; Konfitüre (Con
frutta intera o pezzi di frutta) |
Confiture |
Jam
omelet |
Omelette con marmellata |
Tortilla con mermelada |
Omelette mit Konfiture |
Omelette aux confitures |
Jamaica
coupe |
Giamaica |
Jamaica |
Jamaika |
Jamaique |
Jam-filled
brioche |
Brioche alla marmellata |
Cruasán de mermelada |
Brioche mit Marmeladefüllung |
Brioche à la confiture |
Kirsch
cake |
Torta al kirsch di Zug |
Tarta al kirsch |
Zuger Kirschtorte |
Gâteau au kirsch de Zoug |
Kirsch
soufflè |
Soufflè al kirsch |
Soufflè al kirsch |
Kirschwasserauflauf |
Soufflè au kirsch |
Krapfen |
Berlinesi |
Krapfen |
Krapfen |
Krapfen |
Lady's
kisses (almond pastries) |
Baci di dama (pasticcini di
pasta frolla con mandorle) |
Besos de dama (pastelitos
de pastaflora con almendras) |
Damenküsse (Mürbeteiggebäck
mit Mandeln) |
Baisers de dame (petits gâteaux
de pâte brisée aux amandes) |
lce-cream |
Gelato di crema |
Mantecado |
Sahneeis |
Glace à la crème |
lce-cream
meringue |
Meringa col gelato |
Merengue con helado |
Eisbaiser |
Meringue glacèe |
lce-cream
tart |
Torta gelato |
Tarta helada |
Eistorte |
Gâteau glacè |
Lemon
cream |
Crema al limone |
Crema de limon |
Zitronencreme |
Crème au citron |
Lemon
ice-cream |
Gelato di limone |
Helado de limon |
Zitroneneis |
Glace au citron |
Lemon
roulades |
Rollini al limone |
Rollitos de limón |
Zitronen-RÖllchen |
Roulades au citron |
Lemon
sherbet |
Sorbetto al limone |
Sorbete de limon |
Zitronensorbet |
Sorbet au citron |
Lemon
soufflè |
Soufflè al limone |
Soufflède limon |
Zitronenauflauf |
Soufflè au citron |
Linzer
tart (latticed jam tart made of short pastry with nuts and cinnamon) |
Torta di Linz (torta di
pasta frolla profumata con cannella e coperta di marmellata) |
Tarta de Linz (tarta de
mermelada hecha de pastaflora con nueces y canela) |
Linzer Torte (Mürbeteig
mit Zimt und Nussen, mit Marmelade bestrichen) |
Linzertarte (tarte en pate
sablèe a la cannelle, garnie de confiture) |
Liqueur
soufflè |
Soufflè al liquore |
Soufflè de licor |
Likörauflauf |
Soufflè aux liqueurs |
Lolly-pop
- Strawberry lolly-pop |
Lecca-lecca - alla fragola |
Chupa-chups - Chupa-chups
de fresa |
Lutscher - Erdbeer-Lutscher |
Sucette - Sucette à la
fraise |
Macaroons
(almond biscuits - USA: cookies) |
Amaretti |
Mostachones |
Mandelmakronen |
Biscuits secs aux amandes |
Madeira
cake, pound cake |
Torta paradiso |
Bizcocho cuatro cuartos |
Sandkuchen |
Quatre-quarts |
Marquise
(granita with whipped cream) |
Marquise (granita con panna
montata) |
Marquise (granizado con
nata batida) |
Marquise (Granita mit
Schlagsahne) |
Marquise (granitè
additionnè de chantilly) |
Marquise
au chocolat (cold dessert similar to a mousse) |
Marquise al cioccolato
(dolce freddo simile alla mousse) |
Marquise al chocolate
(dulce helado semejante a la mousse) |
Marquise
au chocolat (kalte, mousseähnliche Susspeise) |
Marquise
au chocolat (entremets glacè voisin de la mousse) |
Marzipan |
Marzapane |
Marzapán |
Marzipan |
Massepain |
Melon
ice-cream |
Gelato di melone |
Heladode melon |
Meloneneis |
Glace au melon |
Meringue |
Meringa |
Merengue |
Meringe |
Meringue |
Meringue
apple |
Mela meringata |
Manzana merengada |
Apfel mit Meringe |
Pomme meringuèe |
Meringue
Chantilly |
Meringa con la panna |
Merengue con nata |
Sahne-Baiser |
Meringue Chantilly |
Milk
sweets |
Caramelle al latte |
Caramelos de leche |
Milchbonbons |
Bonbons au lait |
Mixed
ice-cream |
Gelato misto |
Helado variado |
Gemischtes Eis |
Glace panachèe |
Mocha
cake |
Torta al caffè |
Tarta de cafè |
Mokkatorte |
Gâteau moka |
Mocha
cake |
Torta al caffè |
Tarta de cafè |
Mokkatorte |
Moka |
Mont-Blanc
(mashed chestnuts topped with whipped cream) |
Montebianco (passato di
marroni coronato di panna montata) |
Negro en camisa (purè de
castanas cubierto de nata batida) |
Montblanc (Kastanien-puree
mit Schlagsahne bedeckl) |
Mont-blanc (purèe de
marrons garnie de chantilly) |
Mosaic
of fruit in aspic |
Mosaico di frutta in aspic |
Mosaico de frutas en aspic |
Früchtemosaik in Aspik |
Mosaique de fruits en aspic |
Mousse
(frozen whipped cream mixture) |
Mousse (gelato a base di
panna montata) |
Mousse (helado a base de
nata batida) |
Mousse (gefrorene
aroma-tisierte Schlagsahne) |
mousse glacèe |
Napfkuchen
(yeast cake with raisins) |
Napfkuchen (dolce di pasta
lievitata) |
Napfkuchen (dulce de pasta
levada) |
Napfkuchen |
Napfkuchen (baba allemand) |
Neapolitan
ice (ice-cream made in layers of different flavours) |
Gelato alla napoletana
(gelato a strati di differente sapore) |
Helado napolitano (tajac
helado hecho de tres diferentes sabores) |
Neapolitanisches Eis
(Eisschnitte aus drei verschiedenfarbigen Lagen) |
Tranche napolitaine (glace
à trois parfums desposue en
couches) |
Nesselrode
pudding (iced chestnut pudding) |
Budino Nesseirode (budino
gelato di marroni) |
Budin Nesselrode (budin
frio de castanas) |
Pudding Nesseirode
(Maronen-Eispudding) |
Pudding Nesseirode (pudding
glacè aux marrons) |
Norman
pancakes (with apples) |
Crêpes alla normanna (con
mele) |
Crêpes a la normanda (con
manzanas) |
Crêpes auf normannischeArt
(mit apfeln) |
Crêpes à la normande (aux
pommes) |
Nougat-mousse
profiteroles |
Bignè con mousse di
torrone |
Lionesas con mousse de turrón |
Windbeutel mit
Nougat-Mousse |
Choux à la mousse de
nougat |
Nut
cake |
Torta di noci |
Tarta de nueces |
Nußtorte |
Gâteau aux noix |
Omelette
flambè |
Omelette alla fiamma,
flambè |
Tortilla flameada |
Omelette flambiert |
Omelette flambèe |
Omelette
with cherries |
Omelette con ciliege |
Tortilla con cerezas |
Omelette mit Kirschen |
Omelette Montmorency |
Omelette,
omelet |
Omelette |
Tortilla |
Omelette, Omelett |
Omelette |
Orange
cake |
Torta all'arancia |
Tarta de naranja |
Orangentorte |
Gâteau à l'orange |
Organic-flour
biscuits |
Biscotti di farina
biologica |
Galletas de harina biológica |
Bio-Kekse |
Biscuits à la farine
biologique |
Oval
tartlets with fruit |
Barchette alla frutta |
Barquitas de fruta |
Fruchtschiffchen |
Barquettes aux fruits |
Pancake |
Crèpe |
Crèpe |
Pfannkuchen |
Pannequet |
Pancake
with jam |
Crèpe alla marmellata |
Crèpe con mermelada |
Pfannkuchen mit Konfiture |
Crêpes aux confitures |
Pancakes |
Pancakes (crespelle
lievitate) |
Pancakes (crepes leudadas) |
Pancakes (Hefe-Crêpes) |
Pancakes (crêpes levées
à l'américaine) |
Pancakes
with jam |
Crêpes alla marmellata |
Crêpes con mermelada |
Crêpes mit Konfiture |
Crêpes aux confitures |
Pandoro
(Christmas yeast cake) |
Pandoro (dolce natalizio
lievitato) |
Pandoro (dulce de Navidad) |
Pandoro
(Weihnachtshefekuchen) |
Pandoro (gâteau de Noël
levé) |
Panettone
(Christmas yeast cake with raisins & candied fruit) |
Panettone (dolce natalizio
lievitato con uva passa e canditi) |
Panetone (dulce de Navidad
de pasta leudada con pasas y fruta confitada) |
Panettone (Weihnachtskuchen
aus Hefeteig mit Rosinen u. kandierten Früchten) |
Panettone (gâteau de Noël
levé, avec fruits confits et raisins secs) |
Panforte
(hard cake with dried & candied fruit) |
Panforte (dolce di frutta
secca e canditi) |
Panforte (dulce de fruta
seca y confitada) |
Panforte (Kuchen mit
getrockneten u. kandierten Früchten) |
Panforte (pain aux fruits
secs et confits) |
Parfait |
Parfait |
Parfait, semifrio |
Parfait, Halbgefrorenes |
Parfait |
Pastiera
(cake with ricotta cheese, wheat grains & candied fruit) |
Pastiera (torta di chicchi
di grano con ricotta e frutta candita) |
Pastiera (tarta de granos
de trigo con requesón y fruta confitada) |
Pastiera (Weizenkorn-Kuchen
mit Ricotta u. kandierten Früchten |
Pastiera (gâteau aux
grains de blé, ricotta et fruits confits) |
Pastry |
Pasta |
Pasta, am. masita |
Backwerk |
Pâtisserie (petit gâateau) |
Pastry |
Pasticcino |
Pastelito |
Feingebäck |
Pâtisserie |
Peach
Alexandra (on vanilla ice-cream, with strawberry purèe) |
Pesca Alessandra (con
gelato di vaniglia e purè di fragole) |
Melocoton Alejandra (con
mantecado y purè de fresas) |
Pfirsich Alexandra (auf
Vanilleeis, mit Erdbeerpuree) |
Pèche Alexandra (sur giace
vanille, avec purèe de fraises) |
Peach
Cardinal (with raspberry sauce and slivered almonds) |
Pesca alla cardinale (con
sciroppo di lampone e mandorle a filetti) |
Melocoton a la cardenal
(con purè de frambuesas y almendras) |
Pfirsich
nach Kardinalsart (mit Himbeersaft und Mandelsplittern) |
Pèche à la cardinal (avec
purèe de framboises et amandes etfilèes) |
Peach
flambè |
Pesca alla fiamma,
flambè |
flameado |
Pfirsich flambiert |
Pèche flambèe |
Peach
Melba (with vanilla ice-cream and raspberry sauce) |
Pesca Melba (con gelato di
vaniglia e sciroppo di lampone) |
Melocoton Melba (con helado
de vainilla y purè de frambuesas) |
Pfirsich Melba (auf
Vanilleeis mit Himbeersaft) |
Pèche Melba (sur giace
vanille avec purèe de framboises) |
Peach
pudding |
Budino di pesche |
Pudin de melocotones |
Pfirsichpudding |
Crème renversée aux pêches |
Pear
Alma (stewed in port wine, decorated with whipped cream) |
Pera Alma (cotta nel vino
di Porto, decorata con panna montata) |
Pera Alma (cocida en vino
de Oporto, decorada con nata) |
Birne Alma (in Port-wein
pochiert, mit Schlagsahne verziert) |
Poire Alma (pochèe au
porto, dècorèe de crème Chantilly) |
Pear
Bourdaloue (coated with almond cream) |
Pera Bourdaloue (con crema
di mandorle) |
Pera Bourdaloue (con crema
de almendras) |
Birne Bourdaloue (mit
Mandeicreme) |
Poire Bourdaloue (nappèe
de crème frangipane) |
Pear
Condè (pear on rice border with fruit sauce) |
Pera Condè (su zoccolo di
riso con sciroppo di frutta) |
Pera Condè (sobre zècalo
de arroz con jarabe de fruta) |
Birne Condè (Birne auf
Reisrand mit Fruchtsauce) |
Poire Condè (dressèe sur
sode de riz et arrosèe de sirop |
Pear
Helena (pear on vanilla lce-cream with hot chocolate sauce) |
Pera Elena (su gelato di
vaniglia con salsa calda di cioccolato) |
Pera Helena (sobre helado
de vainilla con salsa de chocolate) |
Birne Helene (auf
Vanilleeis, mit heißer Schokoladen-sauce) |
Poire Hèlène (sur giace
vanille avec sauce au chocolat chaude) |
Pears
with hot chocolate sauce - Pears with red wine sauce |
Pere al cioccolato caldo -
al vino rosso |
Peras con chocolate
caliente - Peras con salsa de vino tinto |
Birnen mit heißer
Schokoladensauce - Birnen in Rotwein |
Poires au chocolat chaud -
Poires au vin rouge |
Petits
fours, fancy biscuits |
Pasticcini da tè, petits
fours |
Pastas de tè, pastas secas |
Teegebäck, Petits fours |
Petits fours |
Pineapple
cake |
Torta all'ananas |
Tarta de pina |
Ananastorte |
Gâteau à l'ananas |
Pineapple
fritters |
Frittelle d'ananas |
Buñuelos de pina |
Ananasbeignets |
Beignets d'ananas |
Pineapple
tartlet |
Tartelella
all'ananas |
Tartaleta de pina |
Ananastörtchen |
Tartelette
à l'ananas |
Pineapple
with wipped cream |
Ananas con panna |
pina con nata Chantilly |
Ananas mit Schlagsashne |
Ananas à la Chantilly |
Pineapple
with kirsch |
Ananas al kirsch |
Pina al kirsch |
Ananas mit Kirsch |
Ananas au kirsch |
Pink
meringues |
Meringhe rosa |
Merengues rosas |
Rosa Meringen |
Meringues roses |
Pistachio
ice-cream |
Gelato al pistacchio |
Helado de pistachos |
Pistazien-Eis |
Glace aux pistaches |
Pistachio
icing |
Glassa al pistacchio |
Glasa de pistacho |
Pistazienglasur |
Glace à la pistache |
Plombieres
(icecream with candied fruits) |
Plombières (gelato di
vaniglia con canditi) |
Plombieres (mantecado con
fruta confitada) |
Plombières (Vanilleeis mit
kandierten Fruchtenal |
Plombières (giace vanille
aux fruits confits) |
Plum
tart, plum flan |
Torta (crostata) di susine |
Tarta de ciruelas |
Pflaumenkuchen,
Zwetschgenkuchen |
Tarte ux prunes |
Plum-cake,
fruit cake |
Plum-cake |
Plum-cake |
Königskuchen |
cake |
Poppy-seed
cake |
Torta al papavero |
Tarta de adormidera |
Mohntorte |
Gâteau au pavot |
Pralines |
Prâlines |
Pralines |
Pralinen |
Praâlines |
Profiterole
ring |
Ghirlanda di bigné |
Guirnalda de buñuelos |
Windbeutel-Girlande |
Guirlande de choux |
Profiteroles
au chocolat (small cream-puffs with chocolate sauce) |
Profiteroles al cioccolato
(bignè alla crema con salsa di cioccolato) |
Profiteroles au chocolat
(lionesas de crema con salsa de chocolate) |
Profiteroles au chocolat
(Windbeutel mit Schokoladensauce) |
Profiteroles au chocolat
(cboux à la crème nappès de sauce chocolat) |
Pudding |
Budino |
Budin |
Pudding |
Pudding |
Puff,
chou |
Bignè, chou |
Lionesa, chou |
Windbeutel |
Chou |
Puff-pastry
cases with chocolate cream |
Cofanetti di sfoglia con
crema di cioccolato |
Cofres de hojaldre con
crema de chocolate |
Blätterteigkörbchen mit
Schokoladencreme |
Friands à la crème au
chocolat |
Puff-pastry
cornet with custard filling |
Cannolo (Cannoncino) |
Canuto (Canutillo) con
crema |
Schillerlocke (kleines
kegelförmiges Blätterteiggebäck mit Cremefüllung) |
Sacristain |
Punch-cake |
Torta al punch |
Tarta al ponche |
Punschtorte |
Gâteau au punch |
Raspberry
ice-cream |
Gelato di lampone |
Helado de frambuesas |
Himbeereis |
Glace aux framboises |
Raspberry
jelly |
Gelatina di lamponi |
Jalea de frambuesas |
Himbeer-Gelee |
Gelèe de framboises |
Rhubarb
tartlet |
Crostatina al rabarbaro |
Tartita de rabárbaro |
Kleiner Rhabarberkuchen |
Tartelette à la rhubarbe |
Rhubarbtartlet |
Tartelella
al rabarbaro |
Tartaleta de ruibarbo |
Rhabarber-tortchen |
Tartelette
ala rhubarbe |
Ribboned
Bavarian cream |
Bavarese variegata |
Bavaroise tricolor |
Bayrische Schichtcreme |
Bavarois rubanè |
Rice
a l'impèratrice (rice pudding mixed with cream and candied fruits) |
Riso all'imperatrice (riso
al latte con aggiunta di panna e canditi) |
Arroz a la emperatriz
(arroz con leche adicionado de nata y fruta confitada) |
Reis Trauttmansdortf
(Milchreis mit Schlagsahne und kandierten Fruchten) |
Riz à l'impèratrice (riz
au lait additionnè de crème fouettèe et fruits confits) |
Rice
pudding |
Dolce di riso |
Budfn de arroz |
Reisauflauf |
Gâteau de riz |
Rice
pudding |
Budino di riso |
Budin de arroz |
Reispudding |
Pudding de riz |
Rice
pudding |
Riso al latte |
Arroz con leche |
Milchreis |
Riz au lait |
Ricotta-cheese
roulade |
Rollatina di ricotta |
Rollito de requesón |
Ricotta-Röllchen |
Roulade à la ricotta |
Ring
cake - Almond ring cake |
Ciambella - alle mandorle |
Roscón - Roscón de
almendras |
Napfkuchen -
Mandelnapfkuchen |
Savarin - Savarin aux
amandes |
Rum
baba (small leavened cake shaped like a mushroom) |
Babà al rum (piccolo dolce
lievitato a forma di fungo) |
Borracho de ron (pequeño
dulce leudado con forma de hongo) |
Rum-Baba (kleines
Hefeteiggebäck in Pilzform) |
Baba au rhum (gâteau de pâte
levée en forme de champignon) |
Rum
omelette |
Omelette al rum |
Tortilla al ron |
Omelette mit Rum |
Omelette au rhum |
Saint-honorè
(rich cream cake bordered with smalì puffs) |
Saint-honorè (torta alla
crema guarnita tutt'intorno di bignè) |
Sanhonorato (tarta de crema
guarnecida de pequenas lionesas) |
St. Honorè-Torte
(Creme-torte mit Windbeutelchen garniert) |
Saint-honorè (gateau à la
crème avec bordure de petits choux) |
Salzburg
sweet dumplings (kind of floating island) |
Gnocchi di Salisburgo
(specie di uova di neve) |
Noqui de Salzburgo (especie
de huevos de nieve) |
Salzburger Nockerln (eine
Art Schnee-Eier) |
Noques à la viennoise
(sorte d'œufs à la neige) |
Savarin
(ring-shaped yeast cake soaked in liqueur) |
Savarin (varieta di babà a
forma di ciambella) |
Savarin (dulce de pasta
levada mojado de licor) |
Savarin (Hefekranz, mit Likör
getränkt) |
Savarin |
Savarin
with fruits |
Savarin alla frutta |
Savarin con fruta |
Savarin mit Früchten |
Savarin aux fruits |
Savarin
with whipped cream |
Savarin alla panna |
Savarin con nata,
con Chantilì |
Savarin mit Schlagsahne |
Savarin Chantilly |
Savoiardi |
Biscotti al cucchiaio |
Savoiardi |
Savoiardi |
Savoiardi |
Semolina
pudding |
Budinodi semolino |
Budin de sèmola |
Grießpudding |
Pudding de semoule |
Sherbet,
sorbet |
Sorbetto |
Sorbete |
Sorbet(t) |
Sorbet |
Short-pastry
baskets with dried fruit - Puff-pastry baskets with fruit |
Cestini di pasta frolla con
frutta secca - di sfoglia alla frutta |
Cestitas de pasta flora con
fruta seca - Cestitas de hojaldre con fruta |
Mürbeteig-Körbchen mit Dörrobst
- Blatterteig-Körbchen mit Früchten |
Nids sablés aux fruits
secs - Nids feuilletés aux fruits |
Short-pastry
biscuits |
Biscotti di pasta frolla |
Bizcochos de pastaflora |
Mürbeteigplätzchen |
Biscuits de pâte brisée |
Sicilian
cornets (with ricotta cheese & candied fruit) |
Cannoli siciliani (con
ricotta e canditi) |
Canutos sicilianos (con
requesón y fruta confitada) |
Sizilianische Waffelrollen
(mit Füllung aus Ricotta u. kandierten Früchten) |
Cornets siciliens (à la
ricotta et aux fruits confits) |
Silvester
bombe |
San Silvestro |
San Silvestre |
Silvester-Eisbombe |
Saint-Sylvestre |
Slice
of cake |
Fetta di torta |
Trozo de tarta |
Stück Torte |
Tranche de Gâteau |
Small
assorted pastries |
Piccola pasticceria |
Pequeña pastelería |
Kleingebäck |
Pâtisserie mignon |
Snow
balls |
Palle di neve |
Bolas de nieve |
Schneebälle |
Boule de neige |
Soufflè
omeleffe |
Omelette soufflèe |
Tortilla soufflèe |
Omelette soufflèe |
Omelette soufflèe |
Soufflè
Rothschild (vanilla soufflè with candied fruits) |
Rothschild (soufflè alla
vaniglia con canditi) |
Rothschild (soufflè de
vainilla con fruta confitada) |
Rothschild-Auflauf
(Vanilleauflauf mit kandierten Fruchten) |
Rothschild (soufflè
vanille aux fruits confits) |
Sponge
biscuits |
Savoiardi |
Bizcochos, soletillas |
Loffelbiskuì'ts |
Biscuits à la cuiller |
Sponge
cake |
Pan di Spagna |
Bizcocho |
Biskuit |
Pain de Savole |
Sponge
cake |
Pan di Spagna |
Tarta de bizcocho |
Biskuitkuchen |
Pain de Gênes |
Stephanie
omelette |
Soufflèe Stefania (con
fragole) |
Tortilla Estefan a (con
fresas) |
Omelette Stephanie (mit
Erdbeeren) |
Omelette stèphanie (aux
fraises) |
Strawberries
in aspic |
Aspic di fragole |
Aspic de fresas |
Erdbeeren in Aspik |
Aspic de fraises |
Strawberries
with cream |
Fragole con la panna |
Fresas con nata |
Erdbeeren mit Sahne |
Fraises à la Chantilly |
Strawberries
with pineapple |
Fragole alla creola (con
ananas) |
Fresas
a la criolla (con pina) |
Erdbeeren rnit Ananas |
Fraises à la crèole (a
l'ananas) |
Strawberrv
parfait |
Parfait alle fragole |
Parfait de fresas |
Erdbeerhalbgefrorenes |
Parfait aux fraises |
Strawberry
cream |
Crema di fragole |
Crema
de fresas |
Erdbeercreme |
Crème aux fraises |
Strawberry
ice-cream |
Gelato di fragola |
Helado de fresas |
Erdbeereis |
Glace aux fraises |
Strawberry
mousse |
Mousse di fragole |
Mousse de fresas |
Erdbeer-Mousse |
Mousse aux fraises |
Strawberry
tart |
Torta (crostata) di fragole |
Tarta de fresas |
Erdbeertorte |
Tarte aux fraises |
Stuffed
oranges |
Arance ripiene |
Naranjas rellenas |
Gefüllte Orangen |
Oranges fourrées |
Sugar
roses |
Rose di zucchero |
Rosas de azúcar |
Zuckerrosen |
Roses de sucre |
Sugar-coated
sweets - Sugar-coated chocolates - Sugar coated almonds |
Confetti - di cioccolato -
di mandorle |
Confites - Confites de
chocolate - Confites de almendras |
Dragées - Schokoladendragées
- Mandelkonfekt |
Dragées - Dragées au
chocolat - Dragées aux amandes |
Sundae,
coupe |
Coppa di gelato |
Copa de helado |
Eisbecher |
cupe glacèe |
Surprise
melon (filled with fruit salad) |
Melone a sorpresa (ripieno
di macedonia) |
Melon sorpresa (relleno de
ensalada de fruta) |
Überraschungs-Melone (mit
Obstsalat gefüllt) |
Melon en surprise (farci de
macedoine) |
Surprise
oranges (filled with orange ice-cream) |
Arance a sorpresa (ripiene
di gelato d'arancia) |
Naranjas en sorpresa
(rellenas de sorbete de naranja) |
Überraschungs-Orangen (mit
Orangeneis gefüllt) |
Oranges en surprise
(remplies de glace à l'orange) |
Swan-shaped
profiteroles |
Cigni alla crema |
Cisnes de pasta de lionesa
con crema |
Schwäne aus Brandteig mit
Creme |
Cygnes à la crème |
Sweet
bread |
Pane dolce |
Pan dulce |
Süßes Brot |
Pain doux |
Sweets;
candies |
Caramelle |
Caramelos |
Bonbons |
Bonbons |
Swiss
rolì (baked jam rolì) |
Rotolo con marmellata |
Brazo de gitano |
Biskuitrolle |
Biscuit roulè |
Swiss
roll |
Biscotto arrotolato |
Brazo de gitano |
Biskuitrolle |
Biscuit roulé |
Tangerine
ice-cream |
Gelato di mandarino |
Helado de mandarinas |
Mandarineneis |
Glace aux mandarines |
Tart
pastry - Almond pastry - Short pastry - Yeast dough - Bread dough - Puff
pastry; flaky pastry |
Pasta brisé - di mandorle
- frolla - lievitata - per pane - sfoglia |
Pasta brisée - Pasta de
almendras - Pasta flora - Pasta leudada - Pasta de pan - Pasta de hojaldre |
Mürbeteig (ohne Zucker u.
Eier) - Mandelpaste - Mürbeteig - Hefeteig - Brotteig - Blättering |
Pâte brisé - Pâte
d'amandes - Pâte sablé - Pâte levée - Pâte á pain - Pâte feuilletée |
Tart,
flan, pie |
Torta (crostata) |
Tarta |
Kuchen, Torte |
Tarte |
Tartlet |
Tartelella |
Tartaleta |
Törtchen, Tortelett(e) |
Tartelette |
Tea
biscuits |
Biscotti da tè |
Galletas para el té |
Teegebäck |
Biscuits à thé |
Trifle
(sponge cake soaked in liqueur
with layers of custard) |
Zuppa inglese (dolce
fatto di strati di crema e di savoiardi intrisi di liquore) |
Zuppa inglese (dulce frio
hecho de bizcoch mojados en licor y de natillas) |
Süßspeise aus Krem und in
Rum getauchen Biskuits |
Charlotte russe (entremets
froid fait de gunoise imbribée de liqueur et de creme patissiure) |
Twelfth-cake |
Torta dell'Epifania |
Tarta de los Reyes |
Dreikönigskuchen |
Gâteau des Rois |
Upside-down
apple cake |
Torta (crostata) di mele
caramellata |
Tarta de manzana
acaramelada |
Gestürzter Apfelkuchen aux
pommes) |
tarte Talin (tarte renversèe
aux pommes) |
Vacherin
(layer cake of meringue rounds and whipped cream) |
Vacherin (dolce di meringa
e panna montata a strati alterni) |
Vacherin (tarta hecha de
capas alternadas de merengue y de nata) |
Vacherin (Schichttorte aus
Meringeböden und Schlagsahne) |
Vacherin Chantilly (cercles
de meringue superposus, garnis de Chantilly) |
Vacherin
with ice |
Vacherin al gelato |
Vacherin con helado |
Vacherin mit Eis |
Vacherin glacè |
Vanilla
Bavarian cream |
Bavarese alla vaniglia |
Crema bávara de vainilla |
Bayrische Creme mit Vanille |
Bavaroise à la vanille |
Vanilla
cream, custard |
Crema alla vaniglia |
Crema Natillas |
Vanillecreme |
Crème à la vanille |
Vanilla
ice-cream |
Gelato di vaniglia |
Helado de vainilla,
mantecado |
Vanille-Eis |
Glace à la vanille |
Vanilla
soufflè |
Soufflè alla vaniglia |
Soufflè de vainilla |
Vanille-Auflauf |
Soufflè à la vanille |
Variety
of pies and cakes |
Torte assortite |
Tartas diversas |
Verschiedene Torten |
Gâteaux variès |
Waffles |
Cialde |
Barquillos |
Waffeln |
Gaufres |
Water
ice - Lemon-flavoured water ice - Mint-flavoured water ice |
Granita - al limone - alla
menta |
Granizado - Granizado de
limón - Granizado de menta |
Gramolate; Granita -
Zitronen-Granita - Minze-Gramolate |
Granité - Granité de
citron - Granité de menthe |
Wedding
cake |
Torta nuziale |
Pastel de boda |
Hochzeitstorte |
Gâteau de mariage |
White
lady coupe |
Coppa dama bianca |
Copa dama bianca |
Eisbecher Weiße Dame |
Cupe dame bianche |
Wholemeal
biscuits |
Biscotti integrali |
Galletas integrales |
Vollkornkekse |
Biscuits à la farine intégrale |
Wild
berries au gratin |
Gratin di frutti di bosco |
Gratén de frutas
silvestres |
Waldbeeren-Gratin |
Gratin de fruits des bois |
Yeast
cake with raisins, topped with almonds |
Gugelhupf o Gugelhopf
(dolce lievitato con uva passa, ricoperto di mandorle) |
Dulce leuddado con pasas,
cubierto con almendras |
Gugelhupf; Gugelhopf |
Gugelhupf (Gugelhopf) |
Zabaglione
(foamy wine sauce of egg-yolk, sugar & wine) |
Zabaione (crema di tuorli
d'uovo, zucchero e vino) |
Crema sabayon (hecha de
yemas, azucar y vino) |
Zabaglione
(schaumige Creme aus Eigelb, Zucker und Wein) |
Sabayon (crème mousseuse
de jaunes d'œufs, sucre et vin) |